平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為他使許多人痊癒,所以有病痛的人都向他擠過來,想要摸到他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为他使许多人痊愈,所以有病痛的人都向他挤过来,想要摸到他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他治好了許多人,所以凡有災病的都擠進來要摸他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他治好了许多人,所以凡有灾病的都挤进来要摸他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他醫好了許多人,所以凡有病的都擠過來要摸他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他医好了许多人,所以凡有病的都挤过来要摸他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 治 好 了 許 多 人 , 所 以 凡 有 災 病 的 , 都 擠 進 來 要 摸 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 治 好 了 许 多 人 , 所 以 凡 有 灾 病 的 , 都 挤 进 来 要 摸 他 。 Mark 3:10 King James Bible For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. Mark 3:10 English Revised Version for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he had. 馬太福音 12:15 馬太福音 14:14 pressed. 馬可福音 5:27,28 馬可福音 6:56 馬太福音 14:36 使徒行傳 5:15 使徒行傳 19:11,12 and many. 馬可福音 5:29 創世記 12:17 民數記 11:33 路加福音 7:2 希伯來書 12:6 鏈接 (Links) 馬可福音 3:10 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 3:10 多種語言 (Multilingual) • Marcos 3:10 西班牙人 (Spanish) • Marc 3:10 法國人 (French) • Markus 3:10 德語 (German) • 馬可福音 3:10 中國語文 (Chinese) • Mark 3:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 4:23 耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬太福音 9:21 因為她心裡說:「我只摸他的衣裳,就必痊癒。」 馬太福音 14:36 只求耶穌准他們摸他的衣裳穗子。摸著的人就都好了。 馬可福音 5:29 於是她血漏的源頭立刻乾了,她便覺得身上的災病好了。 馬可福音 5:34 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」 馬可福音 6:56 凡耶穌所到的地方,或村中、或城裡、或鄉間,他們都將病人放在街市上,求耶穌只容他們摸他的衣裳穗子。凡摸著的人就都好了。 馬可福音 8:22 他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來,求耶穌摸他。 路加福音 5:3 有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸,就坐下,從船上教訓眾人。 路加福音 6:19 眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,醫好了他們。 路加福音 7:21 正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的、受災患的、被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。 |