平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 清晨,他們路過那棵無花果樹的時候,看見它連根都枯萎了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 清晨,他们路过那棵无花果树的时候,看见它连根都枯萎了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 早晨,他們從那裡經過,看見無花果樹連根都枯乾了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 早晨,他們經過的時候,看見那棵無花果樹連根都枯萎了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 早晨,他们经过的时候,看见那棵无花果树连根都枯萎了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 早 晨 , 他 們 從 那 裡 經 過 , 看 見 無 花 果 樹 連 根 都 枯 乾 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 早 晨 , 他 们 从 那 里 经 过 , 看 见 无 花 果 树 连 根 都 枯 乾 了 。 Mark 11:20 King James Bible And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. Mark 11:20 English Revised Version And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they saw. See on ver. 馬可福音 11:14 約伯記 18:16,17 約伯記 20:5-7 以賽亞書 5:4 以賽亞書 40:24 馬太福音 13:6 馬太福音 15:13 馬太福音 21:19,20 約翰福音 15:6 希伯來書 6:8 猶大書 1:12 鏈接 (Links) 馬可福音 11:20 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 11:20 多種語言 (Multilingual) • Marcos 11:20 西班牙人 (Spanish) • Marc 11:20 法國人 (French) • Markus 11:20 德語 (German) • 馬可福音 11:20 中國語文 (Chinese) • Mark 11:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 21:18 早晨回城的時候,他餓了。 馬太福音 21:19 看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不著什麼,不過有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子!」那無花果樹就立刻枯乾了。 馬可福音 11:12 第二天,他們從伯大尼出來,耶穌餓了。遠遠地看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就往那裡去,或者在樹上可以找著什麼。 |