平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他下面的根枯乾,上面的枝子凋謝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他下面的根枯乾,上面的枝子凋谢。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 下 邊 , 他 的 根 本 要 枯 乾 ; 上 邊 , 他 的 枝 子 要 剪 除 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 下 边 , 他 的 根 本 要 枯 乾 ; 上 边 , 他 的 枝 子 要 剪 除 。 Job 18:16 King James Bible His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. Job 18:16 English Revised Version His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) roots 約伯記 29:19 以賽亞書 5:24 何西阿書 9:16 阿摩司書 2:9 瑪拉基書 4:1 shall his branch 約伯記 5:3,4 約伯記 15:30 鏈接 (Links) 約伯記 18:16 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 18:16 多種語言 (Multilingual) • Job 18:16 西班牙人 (Spanish) • Job 18:16 法國人 (French) • Hiob 18:16 德語 (German) • 約伯記 18:16 中國語文 (Chinese) • Job 18:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 15:30 他不得出離黑暗,火焰要將他的枝子燒乾。因神口中的氣,他要滅亡。 約伯記 15:32 他的日期未到之先這事必成就,他的枝子不得青綠。 以賽亞書 5:24 火苗怎樣吞滅碎秸,乾草怎樣落在火焰之中,照樣,他們的根必像朽物,他們的花必像灰塵飛騰。因為他們厭棄萬軍之耶和華的訓誨,藐視以色列聖者的言語。 以賽亞書 14:20 你不得與君王同葬,因為你敗壞你的國,殺戮你的民。惡人後裔的名必永不提說! 何西阿書 9:16 以法蓮受責罰,根本枯乾,必不能結果,即或生產,我必殺他們所生的愛子。」 阿摩司書 2:9 「我從以色列人面前除滅亞摩利人。他雖高大如香柏樹,堅固如橡樹,我卻上滅他的果子,下絕他的根本。 瑪拉基書 4:1 萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。 |