馬可福音 11:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼得想起來就對耶穌說:「拉比,你看!你所詛咒的無花果樹枯萎了!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼得想起来就对耶稣说:“拉比,你看!你所诅咒的无花果树枯萎了!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得想起耶穌的話來,就對他說:「拉比,請看,你所咒詛的無花果樹已經枯乾了!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得想起耶稣的话来,就对他说:“拉比,请看,你所咒诅的无花果树已经枯干了!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得想起來就對耶穌說:「拉比,請看,你所咒詛的無花果樹,已經枯萎了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得想起来就对耶稣说:「拉比,请看,你所咒诅的无花果树,已经枯萎了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 想 起 耶 穌 的 話 來 , 就 對 他 說 : 拉 比 , 請 看 ! 你 所 咒 詛 的 無 花 果 樹 , 已 經 枯 乾 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 想 起 耶 稣 的 话 来 , 就 对 他 说 : 拉 比 , 请 看 ! 你 所 咒 诅 的 无 花 果 树 , 已 经 枯 乾 了 。

Mark 11:21 King James Bible
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Mark 11:21 English Revised Version
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 3:33
耶和華咒詛惡人的家庭,賜福於義人的居所。

撒迦利亞書 5:3,4
他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛,凡偷竊的必按卷上這面的話除滅,凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。…

馬太福音 25:41
王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我,進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裡去!

哥林多前書 16:22
若有人不愛主,這人可詛可咒。主必要來!

鏈接 (Links)
馬可福音 11:21 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 11:21 多種語言 (Multilingual)Marcos 11:21 西班牙人 (Spanish)Marc 11:21 法國人 (French)Markus 11:21 德語 (German)馬可福音 11:21 中國語文 (Chinese)Mark 11:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信心的能力
20早晨,他們從那裡經過,看見無花果樹連根都枯乾了。 21彼得想起耶穌的話來,就對他說:「拉比,請看,你所咒詛的無花果樹已經枯乾了!」 22耶穌回答說:「你們當信服神。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:19
看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不著什麼,不過有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子!」那無花果樹就立刻枯乾了。

馬太福音 23:7
又喜愛人在街市上問他安,稱呼他『拉比』。

馬太福音 23:8
但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄。

約翰福音 4:31
這其間,門徒對耶穌說:「拉比,請吃。」

馬可福音 11:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)