平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 於是他對那棵樹說:「永遠不再有任何人吃到你的果子了!」他的門徒都聽見了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 于是他对那棵树说:“永远不再有任何人吃到你的果子了!”他的门徒都听见了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子!」他的門徒也聽見了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣就对树说:“从今以后,永没有人吃你的果子!”他的门徒也听见了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌對樹說:「永遠再沒有人吃你的果子了!」他的門徒也聽見了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣对树说:「永远再没有人吃你的果子了!」他的门徒也听见了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 就 對 樹 說 : 從 今 以 後 , 永 沒 有 人 吃 你 的 果 子 。 他 的 門 徒 也 聽 見 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 就 对 树 说 : 从 今 以 後 , 永 没 有 人 吃 你 的 果 子 。 他 的 门 徒 也 听 见 了 。 Mark 11:14 King James Bible And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. Mark 11:14 English Revised Version And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) No. 馬可福音 11:20,21 以賽亞書 5:5,6 馬太福音 3:10 馬太福音 7:19 馬太福音 12:33-35 馬太福音 21:19,33,44 約翰福音 15:6 申命記 6:4-8 申命記 11:26-31 彼得後書 2:20 啟示錄 22:11 鏈接 (Links) 馬可福音 11:14 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 11:14 多種語言 (Multilingual) • Marcos 11:14 西班牙人 (Spanish) • Marc 11:14 法國人 (French) • Markus 11:14 德語 (German) • 馬可福音 11:14 中國語文 (Chinese) • Mark 11:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |