約伯記 17:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於你們眾人,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而你們眾人,可以再來,在你們中間我找不到一個有智慧的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而你们众人,可以再来,在你们中间我找不到一个有智慧的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 你 們 眾 人 , 可 以 再 來 辯 論 罷 ! 你 們 中 間 , 我 找 不 著 一 個 智 慧 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 你 们 众 人 , 可 以 再 来 辩 论 罢 ! 你 们 中 间 , 我 找 不 着 一 个 智 慧 人 。

Job 17:10 King James Bible
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

Job 17:10 English Revised Version
But return ye, all of you, and come now: and I shall not find a wise man among you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

do ye return

約伯記 6:29
請你們轉意,不要不公;請再轉意,我的事有理。

瑪拉基書 3:18
那時你們必歸回,將善人和惡人,侍奉神的和不侍奉神的,分別出來。」

for I

約伯記 17:4
因你使他們心不明理,所以你必不高舉他們。

約伯記 15:9
你知道什麼是我們不知道的呢?你明白什麼是我們不明白的呢?

約伯記 32:9
尊貴的不都有智慧,壽高的不都能明白公平。

約伯記 42:7
耶和華對約伯說話以後,就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。

哥林多前書 1:20
智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎?

哥林多前書 6:5
我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎?

鏈接 (Links)
約伯記 17:10 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 17:10 多種語言 (Multilingual)Job 17:10 西班牙人 (Spanish)Job 17:10 法國人 (French)Hiob 17:10 德語 (German)約伯記 17:10 中國語文 (Chinese)Job 17:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申述其憂苦
9然而,義人要持守所行的道,手潔的人要力上加力。 10至於你們眾人,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。 11我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 12:2
「你們真是子民哪!你們死亡,智慧也就滅沒了。

約伯記 17:11
我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。

約伯記 17:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)