平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌領他們出去,到了伯大尼附近,就舉起雙手祝福他們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣领他们出去,到了伯大尼附近,就举起双手祝福他们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主帶他們出去,到了伯大尼附近,舉手給他們祝福。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主带他们出去,到了伯大尼附近,举手给他们祝福。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 領 他 們 到 伯 大 尼 的 對 面 , 就 舉 手 給 他 們 祝 福 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 领 他 们 到 伯 大 尼 的 对 面 , 就 举 手 给 他 们 祝 福 。 Luke 24:50 King James Bible And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. Luke 24:50 English Revised Version And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as far. 馬可福音 11:1 使徒行傳 1:12 he lifted. 創世記 14:18-20 創世記 27:4 創世記 48:9 創世記 49:28 民數記 6:23-27 馬可福音 10:16 希伯來書 7:5-7 鏈接 (Links) 路加福音 24:50 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 24:50 多種語言 (Multilingual) • Lucas 24:50 西班牙人 (Spanish) • Luc 24:50 法國人 (French) • Lukas 24:50 德語 (German) • 路加福音 24:50 中國語文 (Chinese) • Luke 24:50 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 9:22 亞倫向百姓舉手,為他們祝福。他獻了贖罪祭、燔祭、平安祭,就下來了。 約書亞記 22:6 於是約書亞為他們祝福,打發他們去。他們就回自己的帳篷去了。 馬太福音 21:17 於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裡住宿。 路加福音 24:51 正祝福的時候,他就離開他們,被帶到天上去了。 使徒行傳 1:9 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。 使徒行傳 1:12 有一座山名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裡回耶路撒冷去, 提摩太前書 2:8 我願男人無憤怒,無爭論,舉起聖潔的手隨處禱告。 |