平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 然後,耶穌離開他們,出城到伯大尼去,在那裡過夜。 中文标准译本 (CSB Simplified) 然后,耶稣离开他们,出城到伯大尼去,在那里过夜。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裡住宿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是離開他們,出了城,來到伯大尼,在那裡過了一夜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是离开他们,出了城,来到伯大尼,在那里过了一夜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 離 開 他 們 , 出 城 到 伯 大 尼 去 , 在 那 裡 住 宿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 离 开 他 们 , 出 城 到 伯 大 尼 去 , 在 那 里 住 宿 。 Matthew 21:17 King James Bible And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there. Matthew 21:17 English Revised Version And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he left. 馬太福音 16:4 耶利米書 6:8 何西阿書 9:12 馬可福音 3:7 路加福音 8:37,38 Bethany. 馬太福音 11:18 ) or nearly two miles, as Jerome states, from Jerusalem. This village is now small and poor, and the cultivation of the soil around it is much neglected; but it is a pleasant, romantic spot, shaded by the mount of Olives, and abounding in vines and long grass. It consists of from thirty to forty dwellings inhabited by about 600 Mohammedans, for whose use there is a neat little mosque standing on an eminence. Here they shew the ruins of a sort of castle as the house of Lazarus, and a grotto as his tomb; and the house of Simon the leper, of Mary Magdalene and of Martha, and the identical tree which our Lord cursed, are among the monkish curiosities of the place. 馬可福音 11:11,19 路加福音 10:38 約翰福音 11:1,18 約翰福音 12:1-3 鏈接 (Links) 馬太福音 21:17 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 21:17 多種語言 (Multilingual) • Mateo 21:17 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 21:17 法國人 (French) • Matthaeus 21:17 德語 (German) • 馬太福音 21:17 中國語文 (Chinese) • Matthew 21:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:6 耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裡, 馬可福音 11:1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裡,耶穌就打發兩個門徒, 馬可福音 11:11 耶穌進了耶路撒冷,入了聖殿,周圍看了各樣物件。天色已晚,就和十二個門徒出城,往伯大尼去了。 馬可福音 11:19 每天晚上,耶穌出城去。 馬可福音 14:3 耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裡坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 路加福音 19:29 將近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄欖山那裡,就打發兩個門徒,說: 路加福音 24:50 耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。 約翰福音 11:1 有一個患病的人名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姐姐馬大的村莊。 約翰福音 11:18 伯大尼離耶路撒冷不遠,約有六里路。 約翰福音 12:1 逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死裡復活之處。 |