馬可福音 10:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是,他把孩子們摟在懷中,按手在他們身上,祝福了他們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是,他把孩子们搂在怀中,按手在他们身上,祝福了他们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是抱著小孩子,給他們按手,為他們祝福。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶穌把小孩子抱起來,為他們按手祝福。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶稣把小孩子抱起来,为他们按手祝福。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 抱 著 小 孩 子 , 給 他 們 按 手 , 為 他 們 祝 福 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 抱 着 小 孩 子 , 给 他 们 按 手 , 为 他 们 祝 福 。

Mark 10:16 King James Bible
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.

Mark 10:16 English Revised Version
And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 48:14-16
以色列伸出右手來,按在以法蓮的頭上,以法蓮乃是次子;又剪搭過左手來,按在瑪拿西的頭上,瑪拿西原是長子。…

申命記 28:3
你在城裡必蒙福,在田間也必蒙福。

以賽亞書 40:11
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。

路加福音 2:28-34
西面就用手接過他來,稱頌神,說:…

路加福音 24:50,51
耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。…

約翰福音 21:15-17
他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」…

鏈接 (Links)
馬可福音 10:16 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 10:16 多種語言 (Multilingual)Marcos 10:16 西班牙人 (Spanish)Marc 10:16 法國人 (French)Markus 10:16 德語 (German)馬可福音 10:16 中國語文 (Chinese)Mark 10:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌為小孩祝福
15我實在告訴你們:凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」 16於是抱著小孩子,給他們按手,為他們祝福。
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 9:36
於是領過一個小孩子來,叫他站在門徒中間,又抱起他來,對他們說:

馬可福音 14:22
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝了福,就掰開,遞給他們,說:「你們拿著吃,這是我的身體。」

馬可福音 10:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)