路加福音 13:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「但是園丁回答,對他說:『主人,今年再留著它吧。等我在它周圍挖掘,施些糞肥,

中文标准译本 (CSB Simplified)
“但是园丁回答,对他说:‘主人,今年再留着它吧。等我在它周围挖掘,施些粪肥,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
管園的說:『主啊,今年且留著,等我周圍掘開土,加上糞,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
管园的说:‘主啊,今年且留着,等我周围掘开土,加上粪,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
管園的說:『主人,今年且留著它,等我把周圍的泥土挖鬆,加上肥料;

圣经新译本 (CNV Simplified)
管园的说:『主人,今年且留着它,等我把周围的泥土挖松,加上肥料;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
管 園 的 說 : 主 阿 , 今 年 且 留 著 , 等 我 周 圍 掘 開 土 , 加 上 糞 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
管 园 的 说 : 主 阿 , 今 年 且 留 着 , 等 我 周 围 掘 开 土 , 加 上 粪 ;

Luke 13:8 King James Bible
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Luke 13:8 English Revised Version
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord, let.

出埃及記 32:11-13,30-32
摩西便懇求耶和華他的神說:「耶和華啊,你為什麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。…

出埃及記 34:9
說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」

民數記 14:11-20
耶和華對摩西說:「這百姓藐視我要到幾時呢?我在他們中間行了這一切神蹟,他們還不信我要到幾時呢?…

約書亞記 7:7-9
約書亞說:「哀哉!主耶和華啊,你為什麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?我們不如住在約旦河那邊倒好!…

詩篇 106:23
所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中,使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。

耶利米書 14:7-9,13
耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。…

*etc:

耶利米書 15:1
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!

耶利米書 18:20
豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。

約珥書 2:17
侍奉耶和華的祭司要在廊子和祭壇中間哭泣,說:『耶和華啊,求你顧惜你的百姓,不要使你的產業受羞辱,列邦管轄他們。為何容列國的人說:「他們的神在哪裡呢?」』

羅馬書 10:1
弟兄們,我心裡所願的,向神所求的,是要以色列人得救。

羅馬書 11:14
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。

彼得後書 3:9
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。

鏈接 (Links)
路加福音 13:8 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 13:8 多種語言 (Multilingual)Lucas 13:8 西班牙人 (Spanish)Luc 13:8 法國人 (French)Lukas 13:8 德語 (German)路加福音 13:8 中國語文 (Chinese)Luke 13:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不結實的無花果樹
7就對管園的說:『看哪,我這三年來到這無花果樹前找果子,竟找不著。把它砍了吧,何必白占地土呢?』 8管園的說:『主啊,今年且留著,等我周圍掘開土,加上糞, 9以後若結果子便罷,不然,再把它砍了。』」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 13:7
就對管園的說:『看哪,我這三年來到這無花果樹前找果子,竟找不著。把它砍了吧,何必白占地土呢?』

路加福音 13:9
以後若結果子便罷,不然,再把它砍了。』」

路加福音 14:35
或用在田裡,或堆在糞裡,都不合適,只好丟在外面。有耳可聽的,就應當聽!」

路加福音 13:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)