路加福音 13:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
或許它來年真會結出果子,否則,你就砍了它。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
或许它来年真会结出果子,否则,你就砍了它。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以後若結果子便罷,不然,再把它砍了。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以后若结果子便罢,不然,再把它砍了。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以後結果子就罷,不然,再把它砍了。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以後结果子就罢,不然,再把它砍了。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 後 若 結 果 子 便 罷 , 不 然 再 把 他 砍 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 後 若 结 果 子 便 罢 , 不 然 再 把 他 砍 了 。

Luke 13:9 King James Bible
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.

Luke 13:9 English Revised Version
and if it bear fruit thenceforth, well; but if not, thou shalt cut it down.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if not.

以斯拉記 9:14,15
我們豈可再違背你的命令與這行可憎之事的民結親呢?若這樣行,你豈不向我們發怒,將我們滅絕,以致沒有一個剩下逃脫的人嗎?…

詩篇 69:22-28
願他們的筵席在他們面前變為網羅,在他們平安的時候變為機檻。…

但以理書 9:5-8
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章,…

約翰福音 15:2
凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。

帖撒羅尼迦前書 2:15
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵,

希伯來書 6:8
若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

啟示錄 15:3,4
唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉!…

啟示錄 16:5-7
我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的!…

鏈接 (Links)
路加福音 13:9 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 13:9 多種語言 (Multilingual)Lucas 13:9 西班牙人 (Spanish)Luc 13:9 法國人 (French)Lukas 13:9 德語 (German)路加福音 13:9 中國語文 (Chinese)Luke 13:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不結實的無花果樹
8管園的說:『主啊,今年且留著,等我周圍掘開土,加上糞, 9以後若結果子便罷,不然,再把它砍了。』」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 13:8
管園的說:『主啊,今年且留著,等我周圍掘開土,加上糞,

路加福音 13:10
安息日,耶穌在會堂裡教訓人。

路加福音 13:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)