平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基甸說:「主啊!耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說,耶和華領我們從埃及上來嗎?他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在他卻丟棄我們,將我們交在米甸人手裡。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基甸说:“主啊!耶和华若与我们同在,我们何至遭遇这一切事呢?我们的列祖不是向我们说,耶和华领我们从埃及上来吗?他那样奇妙的作为在哪里呢?现在他却丢弃我们,将我们交在米甸人手里。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基甸回答他,說:「唉,我的主,如果耶和華與我們同在,我們怎會遭遇這一切事呢?我們的列祖向我們講述的,耶和華的一切奇事在哪裡呢?他們曾說:『耶和華不是把我們從埃及領上來嗎?』現在他卻拋棄了我們,把我們交在米甸人手中!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 基甸回答他,说:「唉,我的主,如果耶和华与我们同在,我们怎会遭遇这一切事呢?我们的列祖向我们讲述的,耶和华的一切奇事在哪里呢?他们曾说:『耶和华不是把我们从埃及领上来吗?』现在他却抛弃了我们,把我们交在米甸人手中!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 基 甸 說 : 主 啊 , 耶 和 華 若 與 我 們 同 在 , 我 們 何 至 遭 遇 這 一 切 事 呢 ? 我 們 的 列 祖 不 是 向 我 們 說 耶 和 華 領 我 們 從 埃 及 上 來 麼 ? 他 那 樣 奇 妙 的 作 為 在 哪 裡 呢 ? 現 在 他 卻 丟 棄 我 們 , 將 我 們 交 在 米 甸 人 手 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 基 甸 说 : 主 啊 , 耶 和 华 若 与 我 们 同 在 , 我 们 何 至 遭 遇 这 一 切 事 呢 ? 我 们 的 列 祖 不 是 向 我 们 说 耶 和 华 领 我 们 从 埃 及 上 来 麽 ? 他 那 样 奇 妙 的 作 为 在 哪 里 呢 ? 现 在 他 却 丢 弃 我 们 , 将 我 们 交 在 米 甸 人 手 里 。 Judges 6:13 King James Bible And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites. Judges 6:13 English Revised Version And Gideon said unto him, Oh my lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if the Lord 創世記 25:22 出埃及記 33:14-16 民數記 14:14,15 羅馬書 8:31 why then 申命記 29:24 申命記 30:17,18 詩篇 77:7-9 詩篇 89:49 以賽亞書 59:1,2 以賽亞書 63:15 our fathers 詩篇 44:1 詩篇 78:3,4 forsaken us 申命記 31:17 歷代志下 15:2 詩篇 27:9 以賽亞書 41:17 耶利米書 23:33 鏈接 (Links) 士師記 6:13 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 6:13 多種語言 (Multilingual) • Jueces 6:13 西班牙人 (Spanish) • Juges 6:13 法國人 (French) • Richter 6:13 德語 (German) • 士師記 6:13 中國語文 (Chinese) • Judges 6:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華之使者向基甸顯現 …12耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」 13基甸說:「主啊!耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說,耶和華領我們從埃及上來嗎?他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在他卻丟棄我們,將我們交在米甸人手裡。」 14耶和華觀看基甸,說:「你靠著你這能力,去從米甸人手裡拯救以色列人。不是我差遣你去的嗎?」… 交叉引用 (Cross Ref) |