平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我不会撇下你们为孤儿,我要回到你们这里来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我不会撇下你们为孤儿,我要回到你们这里来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 不 撇 下 你 們 為 孤 兒 , 我 必 到 你 們 這 裡 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 不 撇 下 你 们 为 孤 儿 , 我 必 到 你 们 这 里 来 。 John 14:18 King James Bible I will not leave you comfortless: I will come to you. John 14:18 English Revised Version I will not leave you desolate: I come unto you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will not. 約翰福音 14:16,27 約翰福音 16:33 詩篇 23:4 以賽亞書 43:1 以賽亞書 51:12 以賽亞書 66:11-13 哥林多後書 1:2-6 帖撒羅尼迦後書 2:16 希伯來書 2:18 comfortless. 耶利米哀歌 5:3 何西阿書 14:3 will come. 約翰福音 14:3,28 詩篇 101:2 何西阿書 6:3 馬太福音 18:20 馬太福音 28:20 鏈接 (Links) 約翰福音 14:18 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 14:18 多種語言 (Multilingual) • Juan 14:18 西班牙人 (Spanish) • Jean 14:18 法國人 (French) • Johannes 14:18 德語 (German) • 約翰福音 14:18 中國語文 (Chinese) • John 14:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 應許賜保惠師 …17就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 18我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。 19還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我,因為我活著,你們也要活著。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 14:3 我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在哪裡。 約翰福音 14:28 你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。 約翰福音 16:16 等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」 |