箴言 16:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
正直人的道是遠離惡事,謹守己路的是保全性命。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
正直人的道是远离恶事,谨守己路的是保全性命。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
正直人的大道遠離罪惡;謹守自己道路的,保全自己的性命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
正直人的大道远离罪恶;谨守自己道路的,保全自己的性命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
正 直 人 的 道 是 遠 離 惡 事 ; 謹 守 己 路 的 , 是 保 全 性 命 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
正 直 人 的 道 是 远 离 恶 事 ; 谨 守 己 路 的 , 是 保 全 性 命 。

Proverbs 16:17 King James Bible
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

Proverbs 16:17 English Revised Version
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

highway

箴言 4:24-27
你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。…

以賽亞書 35:8
在那裡必有一條大道,稱為「聖路」。汙穢人不得經過,必專為贖民行走,行路的人雖愚昧也不致失迷。

使徒行傳 10:35
原來各國中那敬畏主、行義的人都為主所悅納。

使徒行傳 24:16
我因此自己勉勵,對神、對人常存無虧的良心。

提多書 2:10-14
不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。…

he

箴言 10:9
行正直路的步步安穩,走彎曲道的必致敗露。

箴言 19:16
謹守誡命的保全生命,輕忽己路的必致死亡。

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

希伯來書 10:39
我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致靈魂得救的人。

猶大書 1:21,24
保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。…

啟示錄 3:10
『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

鏈接 (Links)
箴言 16:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 16:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 16:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 16:17 法國人 (French)Sprueche 16:17 德語 (German)箴言 16:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 16:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
16得智慧勝似得金子,選聰明強如選銀子。 17正直人的道是遠離惡事,謹守己路的是保全性命。 18驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 19:16
謹守誡命的保全生命,輕忽己路的必致死亡。

以賽亞書 35:8
在那裡必有一條大道,稱為「聖路」。汙穢人不得經過,必專為贖民行走,行路的人雖愚昧也不致失迷。

箴言 16:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)