平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他把羞辱傾倒在王子上,又鬆開壯士的腰帶。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他把羞辱倾倒在王子上,又松开壮士的腰带。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 , 放 鬆 有 力 之 人 的 腰 帶 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 , 放 松 有 力 之 人 的 腰 带 。 Job 12:21 King James Bible He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. Job 12:21 English Revised Version He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) poureth 出埃及記 8:2 出埃及記 16:24 列王紀上 21:23,24 列王紀下 9:26,34-37 詩篇 107:40 以賽亞書 23:9 以賽亞書 24:21,22 以賽亞書 37:38 但以理書 2:21,22 但以理書 4:32,33 馬太福音 2:12,13 使徒行傳 12:23 weakened the strength of the mighty. 以賽亞書 5:27 以賽亞書 11:5 以賽亞書 22:21 以弗所書 6:10,14 鏈接 (Links) 約伯記 12:21 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 12:21 多種語言 (Multilingual) • Job 12:21 西班牙人 (Spanish) • Job 12:21 法國人 (French) • Hiob 12:21 德語 (German) • 約伯記 12:21 中國語文 (Chinese) • Job 12:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |