聖經
>
出埃及記
>
章 16
> 聖經金句 24
◄
出埃及記 16:24
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,裡頭也沒有蟲子。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,里头也没有虫子。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就照著摩西吩咐的,把餘剩的留到早晨;竟然不發臭,裡頭也沒有生蟲。
圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就照着摩西吩咐的,把余剩的留到早晨;竟然不发臭,里头也没有生虫。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 就 照 摩 西 的 吩 咐 留 到 早 晨 , 也 不 臭 , 裡 頭 也 沒 有 蟲 子 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 就 照 摩 西 的 吩 咐 留 到 早 晨 , 也 不 臭 , 里 头 也 没 有 虫 子 。
Exodus 16:24 King James Bible
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
Exodus 16:24 English Revised Version
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
出埃及記 16:20,33
然而他們不聽摩西的話,內中有留到早晨的,就生蟲變臭了。摩西便向他們發怒。…
鏈接 (Links)
出埃及記 16:24 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 16:24 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 16:24 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 16:24 法國人 (French)
•
2 Mose 16:24 德語 (German)
•
出埃及記 16:24 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 16:24 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
收取嗎哪之例
…
23
摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」
24
他們就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,裡頭也沒有蟲子。
25
摩西說:「你們今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,你們在田野必找不著了。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 16:20
然而他們不聽摩西的話,內中有留到早晨的,就生蟲變臭了。摩西便向他們發怒。
出埃及記 16:25
摩西說:「你們今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,你們在田野必找不著了。