耶利米書 36:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王和他所有聽見這一切話的臣僕,都不驚懼,也不撕裂衣服。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王和他所有听见这一切话的臣仆,都不惊惧,也不撕裂衣服。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 和 聽 見 這 一 切 話 的 臣 僕 都 不 懼 怕 , 也 不 撕 裂 衣 服 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 和 听 见 这 一 切 话 的 臣 仆 都 不 惧 怕 , 也 不 撕 裂 衣 服 。

Jeremiah 36:24 King James Bible
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Jeremiah 36:24 English Revised Version
And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they.

耶利米書 36:16
他們聽見這一切話就害怕,面面相觀,對巴錄說:「我們必須將這一切話告訴王。」

約伯記 15:4
你是廢棄敬畏的意,在神面前阻止敬虔的心。

詩篇 36:1
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。

詩篇 64:5
他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」

以賽亞書 26:11
耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。

羅馬書 3:18
他們眼中不怕神。」

nor rent.

耶利米書 5:3
耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。

列王紀上 21:27
亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。

列王紀下 19:1,2
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。…

列王紀下 22:11-19
王聽見律法書上的話,便撕裂衣服,…

歷代志下 34:19-31
王聽見律法上的話,就撕裂衣服,…

以賽亞書 36:22
當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。

以賽亞書 37:1
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

約拿書 3:6
這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。

馬太福音 12:41
當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!

鏈接 (Links)
耶利米書 36:24 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 36:24 多種語言 (Multilingual)Jeremías 36:24 西班牙人 (Spanish)Jérémie 36:24 法國人 (French)Jeremia 36:24 德語 (German)耶利米書 36:24 中國語文 (Chinese)Jeremiah 36:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約雅敬聞卷中預言割而焚之
23猶底念了三四篇,王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。 24王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。 25以利拿單和第萊雅並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:29
魯本回到坑邊,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,

創世記 37:34
雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。

撒母耳記下 1:11
大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,

列王紀上 21:27
亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。

列王紀下 19:1
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

列王紀下 19:2
使家宰以利亞敬和書記舍伯那並祭司中的長老都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,

列王紀下 22:11
王聽見律法書上的話,便撕裂衣服,

列王紀下 22:19
就是聽見我指著這地和其上的居民所說,要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。

詩篇 36:1
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。

詩篇 64:5
他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」

以賽亞書 36:22
當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。

以賽亞書 37:1
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

耶利米書 36:16
他們聽見這一切話就害怕,面面相觀,對巴錄說:「我們必須將這一切話告訴王。」

約拿書 3:6
這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。

耶利米書 36:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)