以賽亞書 36:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当下,希勒家的儿子家宰以利亚敬,和书记舍伯那并亚萨的儿子史官约亚,都撕裂衣服来到希西家那里,将拉伯沙基的话告诉了他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是希勒家的兒子管家以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家面前,把拉伯沙基的話告訴了他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是希勒家的儿子管家以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚,都撕裂衣服,来到希西家面前,把拉伯沙基的话告诉了他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 下 希 勒 家 的 兒 子 家 宰 以 利 亞 敬 和 書 記 舍 伯 那 , 並 亞 薩 的 兒 子 史 官 約 亞 , 都 撕 裂 衣 服 , 來 到 希 西 家 那 裡 , 將 拉 伯 沙 基 的 話 告 訴 了 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 下 希 勒 家 的 儿 子 家 宰 以 利 亚 敬 和 书 记 舍 伯 那 , 并 亚 萨 的 儿 子 史 官 约 亚 , 都 撕 裂 衣 服 , 来 到 希 西 家 那 里 , 将 拉 伯 沙 基 的 话 告 诉 了 他 。

Isaiah 36:22 King James Bible
Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

Isaiah 36:22 English Revised Version
Then came Eliakim the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Eliakim

以賽亞書 36:3,11
於是希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見拉伯沙基。…

with their

以賽亞書 33:7
看哪,他們的豪傑在外頭哀號,求和的使臣痛痛哭泣。

以賽亞書 37:1,2
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。…

列王紀下 5:7
以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋!你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」

以斯拉記 9:3
我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶而坐。

馬太福音 26:65
大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話!我們何必再用見證人呢?這僭妄的話現在你們都聽見了。

37th chapter, being the answer of God to Hezekiah's prayer, which could not be properly understood without it. Sennacherib succeeded his father Shalmaneser on the throne of Assyria, A.M.

3290, B.C.

714, and reigned only about eight years.

鏈接 (Links)
以賽亞書 36:22 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 36:22 多種語言 (Multilingual)Isaías 36:22 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 36:22 法國人 (French)Jesaja 36:22 德語 (German)以賽亞書 36:22 中國語文 (Chinese)Isaiah 36:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以拉伯沙基之言告希西家
21百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」 22當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 18:18
他們呼叫王的時候,就有希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見他們。

以賽亞書 22:15
主萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那,對他說:

以賽亞書 22:20
「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,

以賽亞書 36:3
於是希勒家的兒子家宰以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見拉伯沙基。

耶利米書 36:24
王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。

以賽亞書 36:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)