詩篇 64:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们彼此勉励设下恶计,他们商量暗设网罗,说:“谁能看见?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們彼此鼓勵,設下惡計,商議暗設網羅,說:「誰能看見它們呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们彼此鼓励,设下恶计,商议暗设网罗,说:「谁能看见它们呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 彼 此 勉 勵 設 下 惡 計 ; 他 們 商 量 暗 設 網 羅 , 說 : 誰 能 看 見 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 彼 此 勉 励 设 下 恶 计 ; 他 们 商 量 暗 设 网 罗 , 说 : 谁 能 看 见 ?

Psalm 64:5 King James Bible
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

Psalm 64:5 English Revised Version
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

encourage

出埃及記 15:9
仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』

民數記 22:6
這民比我強盛,現在求你來為我咒詛他們,或者我能得勝,攻打他們,趕出此地。因為我知道,你為誰祝福,誰就得福;你咒詛誰,誰就受咒詛。」

箴言 1:11-14
他們若說:「你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人。…

以賽亞書 41:6
他們各人幫助鄰舍,各人對弟兄說:『壯膽吧!』

啟示錄 11:10
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相饋送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。

matter.

撒母耳記上 23:19-23
西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中,曠野南邊的哈基拉山藏著嗎?…

馬太福音 23:15
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他做地獄之子,比你們還加倍。

馬太福音 26:3,4
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裡。…

of laying snares [heb.

詩篇 124:7
我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裡逃脫,網羅破裂,我們逃脫了。

詩篇 140:5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

Who

詩篇 10:11
他心裡說:「神竟忘記了,他掩面永不觀看。」

詩篇 59:7
他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」

詩篇 94:7
他們說:「耶和華必不看見,雅各的神必不思念。」

以西結書 8:12
他對我說:「人子啊,以色列家的長老暗中在各人畫像屋裡所行的,你看見了嗎?他們常說:『耶和華看不見我們,耶和華已經離棄這地。』」

鏈接 (Links)
詩篇 64:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 64:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 64:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 64:5 法國人 (French)Psalm 64:5 德語 (German)詩篇 64:5 中國語文 (Chinese)Psalm 64:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主保護脫離暗中之敵
4要在暗地射完全人。他們忽然射他,並不懼怕。 5他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」 6他們圖謀奸惡,說:「我們是極力圖謀的!」他們各人的意念心思是深的。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:13
你說:『神知道什麼?他豈能看透幽暗施行審判呢?

詩篇 10:11
他心裡說:「神竟忘記了,他掩面永不觀看。」

詩篇 140:5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

詩篇 141:9
求你保護我脫離惡人為我設的網羅,和作孽之人的圈套。

耶利米書 36:24
王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。

詩篇 64:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)