平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们彼此勉励设下恶计,他们商量暗设网罗,说:“谁能看见?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們彼此鼓勵,設下惡計,商議暗設網羅,說:「誰能看見它們呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们彼此鼓励,设下恶计,商议暗设网罗,说:「谁能看见它们呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 彼 此 勉 勵 設 下 惡 計 ; 他 們 商 量 暗 設 網 羅 , 說 : 誰 能 看 見 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 彼 此 勉 励 设 下 恶 计 ; 他 们 商 量 暗 设 网 罗 , 说 : 谁 能 看 见 ? Psalm 64:5 King James Bible They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? Psalm 64:5 English Revised Version They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) encourage 出埃及記 15:9 民數記 22:6 箴言 1:11-14 以賽亞書 41:6 啟示錄 11:10 matter. 撒母耳記上 23:19-23 馬太福音 23:15 馬太福音 26:3,4 of laying snares [heb. 詩篇 124:7 詩篇 140:5 Who 詩篇 10:11 詩篇 59:7 詩篇 94:7 以西結書 8:12 鏈接 (Links) 詩篇 64:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 64:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 64:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 64:5 法國人 (French) • Psalm 64:5 德語 (German) • 詩篇 64:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 64:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求主保護脫離暗中之敵 …4要在暗地射完全人。他們忽然射他,並不懼怕。 5他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」 6他們圖謀奸惡,說:「我們是極力圖謀的!」他們各人的意念心思是深的。… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 22:13 你說:『神知道什麼?他豈能看透幽暗施行審判呢? 詩篇 10:11 他心裡說:「神竟忘記了,他掩面永不觀看。」 詩篇 140:5 驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉) 詩篇 141:9 求你保護我脫離惡人為我設的網羅,和作孽之人的圈套。 耶利米書 36:24 王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。 |