平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我知道你们是悖逆的,是硬着颈项的。我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我知道你們的悖逆和硬頸。看哪,我今日還活著與你們同在的時候,你們尚且悖逆耶和華,何況我死了以後呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我知道你们的悖逆和硬颈。看哪,我今日还活着与你们同在的时候,你们尚且悖逆耶和华,何况我死了以後呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 知 道 你 們 是 悖 逆 的 , 是 硬 著 頸 項 的 。 我 今 日 還 活 著 與 你 們 同 在 , 你 們 尚 且 悖 逆 耶 和 華 , 何 況 我 死 後 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 知 道 你 们 是 悖 逆 的 , 是 硬 着 颈 项 的 。 我 今 日 还 活 着 与 你 们 同 在 , 你 们 尚 且 悖 逆 耶 和 华 , 何 况 我 死 後 呢 ? Deuteronomy 31:27 King James Bible For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? Deuteronomy 31:27 English Revised Version For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I know 申命記 32:20 stiff neck 申命記 9:6 申命記 32:20 出埃及記 32:8 歷代志下 30:8 詩篇 78:8 以賽亞書 48:4 使徒行傳 7:51 ye have been 申命記 9:24 鏈接 (Links) 申命記 31:27 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 31:27 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 31:27 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 31:27 法國人 (French) • 5 Mose 31:27 德語 (German) • 申命記 31:27 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 31:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命置律書於約櫃側 …26「將這律法書放在耶和華你們神的約櫃旁,可以在那裡見證以色列人的不是。 27因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 28你們要將你們支派的眾長老和官長都招聚了來,我好將這些話說於他們聽,並呼天喚地見證他們的不是。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:9 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 申命記 9:4 耶和華你的神將這些國民從你面前攆出以後,你心裡不可說:『耶和華將我領進來得這地,是因我的義。』其實,耶和華將他們從你面前趕出去,是因他們的惡。 申命記 9:6 「你當知道,耶和華你神將這美地賜你為業,並不是因你的義,你本是硬著頸項的百姓。 申命記 9:7 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。 申命記 9:13 耶和華又對我說:『我看這百姓是硬著頸項的百姓。 申命記 9:24 自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華! 申命記 31:26 「將這律法書放在耶和華你們神的約櫃旁,可以在那裡見證以色列人的不是。 尼希米記 9:16 「但我們的列祖行事狂傲,硬著頸項不聽從你的誡命, 詩篇 78:8 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆居心不正之輩,向著神心不誠實。 以賽亞書 48:4 因為我素來知道你是頑梗的,你的頸項是鐵的,你的額是銅的, |