平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻是不聽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華曾警告瑪拿西和他的人民,他們卻不理會。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华曾警告玛拿西和他的人民,他们却不理会。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 警 戒 瑪 拿 西 和 他 的 百 姓 , 他 們 卻 是 不 聽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 警 戒 玛 拿 西 和 他 的 百 姓 , 他 们 却 是 不 听 。 2 Chronicles 33:10 King James Bible And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. 2 Chronicles 33:10 English Revised Version And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志下 36:15,16 尼希米記 9:29,30 耶利米書 25:4-7 耶利米書 44:4,5 撒迦利亞書 1:4 使徒行傳 7:51,52 鏈接 (Links) 歷代志下 33:10 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 33:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 33:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 33:10 法國人 (French) • 2 Chronik 33:10 德語 (German) • 歷代志下 33:10 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 33:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 33:9 瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。 歷代志下 33:18 瑪拿西其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華以色列神的名警戒他的言語,都寫在《以色列諸王記》上。 尼希米記 9:29 又警戒他們,要使他們歸服你的律法。他們卻行事狂傲,不聽從你的誡命,干犯你的典章(人若遵行就必因此活著),扭轉肩頭,硬著頸項,不肯聽從。 耶利米書 25:4 耶和華也從早起來,差遣他的僕人眾先知到你們這裡來(只是你們沒有聽從,也沒有側耳而聽), |