平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我就來到提勒亞畢——住在迦巴魯河邊被擄的人那裡,到他們所住的地方,在他們中間憂憂悶悶地坐了七日。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我就来到提勒亚毕——住在迦巴鲁河边被掳的人那里,到他们所住的地方,在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是我來到提勒.亞畢被擄的人那裡,他們住在迦巴魯河邊。我在他們居住的地方坐了七天,在他們中間震驚得不知所措。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是我来到提勒.亚毕被掳的人那里,他们住在迦巴鲁河边。我在他们居住的地方坐了七天,在他们中间震惊得不知所措。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 就 來 到 提 勒 亞 畢 , 住 在 迦 巴 魯 河 邊 被 擄 的 人 那 裡 , 到 他 們 所 住 的 地 方 , 在 他 們 中 間 憂 憂 悶 悶 地 坐 了 七 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 就 来 到 提 勒 亚 毕 , 住 在 迦 巴 鲁 河 边 被 掳 的 人 那 里 , 到 他 们 所 住 的 地 方 , 在 他 们 中 间 忧 忧 闷 闷 地 坐 了 七 日 。 Ezekiel 3:15 King James Bible Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. Ezekiel 3:15 English Revised Version Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there astonied among them seven days. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that dwelt 以西結書 3:23 以西結書 1:1 以西結書 10:15 以西結書 43:3 sat 創世記 50:10 約伯記 2:13 詩篇 137:1 耶利米書 23:9 哈巴谷書 3:16 鏈接 (Links) 以西結書 3:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 3:15 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 3:15 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 3:15 法國人 (French) • Hesekiel 3:15 德語 (German) • 以西結書 3:15 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 3:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |