平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他站立,量了大地;觀看,趕散萬民。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他站立,量了大地;观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他站立,震撼全地;他观看,惊散列国。永在的山崩裂,长存的岭塌陷;他的道路存到永远。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 站 立 , 量 了 大 地 ( 或 譯 : 使 地 震 動 ) , 觀 看 , 趕 散 萬 民 。 永 久 的 山 崩 裂 ; 長 存 的 嶺 塌 陷 ; 他 的 作 為 與 古 時 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 站 立 , 量 了 大 地 ( 或 译 : 使 地 震 动 ) , 观 看 , 赶 散 万 民 。 永 久 的 山 崩 裂 ; 长 存 的 岭 塌 陷 ; 他 的 作 为 与 古 时 一 样 。 Habakkuk 3:6 King James Bible He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. Habakkuk 3:6 English Revised Version He stood, and measured the earth; he beheld, and drove asunder the nations: and the eternal mountains were scattered, the everlasting hills did bow; his goings were as of old. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and measured. 出埃及記 15:17 出埃及記 21:31 民數記 34:1-29 申命記 32:8 使徒行傳 17:26 and drove. 約書亞記 10:42 約書亞記 11:18-23 尼希米記 9:22-24 詩篇 135:8-12 the everlasting. 哈巴谷書 3:10 創世記 49:26 申命記 33:15 士師記 5:5 詩篇 68:16 詩篇 114:4-7 以賽亞書 64:1-3 那鴻書 1:5 撒迦利亞書 14:4,5 his. 詩篇 90:2 詩篇 103:17 以賽亞書 51:6,8 彌迦書 5:8 馬太福音 24:35 路加福音 1:50 希伯來書 13:8 鏈接 (Links) 哈巴谷書 3:6 雙語聖經 (Interlinear) • 哈巴谷書 3:6 多種語言 (Multilingual) • Habacuc 3:6 西班牙人 (Spanish) • Habacuc 3:6 法國人 (French) • Habakuk 3:6 德語 (German) • 哈巴谷書 3:6 中國語文 (Chinese) • Habakkuk 3:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |