平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 按我所見,耕罪孽、種毒害的人,都照樣收割。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 按我所见,耕罪孽、种毒害的人,都照样收割。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 據我所見,耕耘罪孽的,必收割罪孽;種植毒害的,必收割毒害。 圣经新译本 (CNV Simplified) 据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;种植毒害的,必收割毒害。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 按 我 所 見 , 耕 罪 孽 、 種 毒 害 的 人 都 照 樣 收 割 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 按 我 所 见 , 耕 罪 孽 、 种 毒 害 的 人 都 照 样 收 割 。 Job 4:8 King James Bible Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. Job 4:8 English Revised Version According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they that plow. 詩篇 7:14-16 箴言 22:8 耶利米書 4:18 何西阿書 8:7 何西阿書 10:12,13 哥林多後書 9:6 加拉太書 6:7,8 鏈接 (Links) 約伯記 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 4:8 多種語言 (Multilingual) • Job 4:8 西班牙人 (Spanish) • Job 4:8 法國人 (French) • Hiob 4:8 德語 (German) • 約伯記 4:8 中國語文 (Chinese) • Job 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 加拉太書 6:7 不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。 加拉太書 6:8 順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 約伯記 15:31 他不用倚靠虛假欺哄自己,因虛假必成為他的報應。 約伯記 15:35 他們所懷的是毒害,所生的是罪孽,心裡所預備的是詭詐。」 詩篇 7:15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裡。 箴言 1:31 所以必吃自結的果子,充滿自設的計謀。 箴言 22:8 撒罪孽的必收災禍,他逞怒的杖也必廢掉。 以賽亞書 17:11 栽種的日子你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花,但在愁苦極其傷痛的日子,所收割的都飛去了。 何西阿書 10:13 你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多, |