以西結書 28:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里高傲。)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你靠著自己在貿易上的大智慧,增添你的財富,你又因自己的財富心裡高傲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你靠着自己在贸易上的大智慧,增添你的财富,你又因自己的财富心里高傲。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 貿 易 增 添 資 財 , 又 因 資 財 心 裡 高 傲 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 贸 易 增 添 资 财 , 又 因 资 财 心 里 高 傲 。

Ezekiel 28:5 King James Bible
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Ezekiel 28:5 English Revised Version
by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy great wisdom.

箴言 26:12
你見自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。

以賽亞書 5:21
禍哉,那些自以為有智慧,自看為通達的人!

羅馬書 12:16
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。

and by

以西結書 27:12
『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。

詩篇 62:10
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。

以賽亞書 23:3,8
在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,她做列國的大碼頭。…

何西阿書 12:7,8
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。…

撒迦利亞書 9:3
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。

雅各書 4:13,14
嗐,你們有話說:「今天、明天我們要往某城裡去,在那裡住一年,做買賣得利。」…

and thine

以西結書 28:2
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。

以西結書 16:49
看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。

申命記 6:11,12
有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園、橄欖園,非你所栽種的,你吃了,而且飽足。…

申命記 8:13,14
你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,…

歷代志下 25:19
你說:『看哪,我打敗了以東人。』你就心高氣傲,以致矜誇。你在家裡安居就罷了,為何要惹禍,使自己和猶大國一同敗亡呢?」

歷代志下 32:23-25
有許多人到耶路撒冷,將供物獻於耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後希西家在列邦人的眼中看為尊大。…

約伯記 31:24,25
「我若以黃金為指望,對精金說『你是我的倚靠』,…

詩篇 52:7
說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」

詩篇 62:10
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。

箴言 11:28
倚仗自己財物的必跌倒,義人必發旺如青葉。

箴言 30:9
恐怕我飽足不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。

以賽亞書 10:8-14
他說:『我的臣僕豈不都是王嗎?…

但以理書 4:30,37
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」…

何西阿書 13:6
這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。

路加福音 12:16-21
就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛,…

提摩太前書 6:17
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。

鏈接 (Links)
以西結書 28:5 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 28:5 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 28:5 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 28:5 法國人 (French)Hesekiel 28:5 德語 (German)以西結書 28:5 中國語文 (Chinese)Ezekiel 28:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
推羅君驕侈僭稱神必受重懲
4你靠自己的智慧、聰明得了金銀財寶,收入庫中。 5你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。) 6所以主耶和華如此說:因你居心自比神,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 31:24
「我若以黃金為指望,對精金說『你是我的倚靠』,

約伯記 31:25
我若因財物豐裕,因我手多得資財而歡喜,

詩篇 52:7
說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」

耶利米書 49:4
背道的民哪,你們為何因有山谷,就是水流的山谷誇張呢?為何倚靠財寶說『誰能來到我們這裡』呢?」

以西結書 27:12
『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。

以西結書 27:33
你由海上運出貨物,就使許多國民充足,你以許多資財、貨物使地上的君王豐富。

以西結書 28:2
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。

何西阿書 12:7
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。

何西阿書 12:8
以法蓮說:『我果然成了富足,得了財寶。我所勞碌得來的,人必不見有什麼不義,可算為罪的。』

何西阿書 13:6
這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。

撒迦利亞書 9:3
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。

以西結書 28:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)