平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我若因財物豐裕,因我手多得資財而歡喜, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我若因财物丰裕,因我手多得资财而欢喜, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我若因為財物豐裕,或因為我多獲財利而歡喜; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我若因为财物丰裕,或因为我多获财利而欢喜; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 若 因 財 物 豐 裕 , 因 我 手 多 得 資 財 而 歡 喜 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 若 因 财 物 丰 裕 , 因 我 手 多 得 资 财 而 欢 喜 ; Job 31:25 King James Bible If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; Job 31:25 English Revised Version If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rejoiced 以斯帖記 5:11 箴言 23:5 耶利米書 9:23 以西結書 28:5 路加福音 12:19 路加福音 16:19,25 because 申命記 8:17,18 以賽亞書 10:13,14 但以理書 4:30 何西阿書 12:8 哈巴谷書 1:16 gotten much. 鏈接 (Links) 約伯記 31:25 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 31:25 多種語言 (Multilingual) • Job 31:25 西班牙人 (Spanish) • Job 31:25 法國人 (French) • Hiob 31:25 德語 (German) • 約伯記 31:25 中國語文 (Chinese) • Job 31:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 1:3 他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。 約伯記 1:10 你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。 約伯記 22:24 要將你的珍寶丟在塵土裡,將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間, 詩篇 62:10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。 以賽亞書 39:2 希西家喜歡見使者,就把自己寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油和他武庫的一切軍器,並所有的財寶,都給他們看。他家中和全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。 耶利米書 9:23 耶和華如此說:「智慧人不要因他的智慧誇口,勇士不要因他的勇力誇口,財主不要因他的財物誇口。 以西結書 28:5 你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。) |