平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 说:“看哪!这就是那不以神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「看哪!這就是那不以 神為自己保障的人,他只倚靠自己豐盛的財富,以毀滅別人來加強自己的力量。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「看哪!这就是那不以 神为自己保障的人,他只倚靠自己丰盛的财富,以毁灭别人来加强自己的力量。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 說 : 看 哪 , 這 就 是 那 不 以 神 為 他 力 量 的 人 , 只 倚 仗 他 豐 富 的 財 物 , 在 邪 惡 上 堅 立 自 己 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 说 : 看 哪 , 这 就 是 那 不 以 神 为 他 力 量 的 人 , 只 倚 仗 他 丰 富 的 财 物 , 在 邪 恶 上 坚 立 自 己 。 Psalm 52:7 King James Bible Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. Psalm 52:7 English Revised Version Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Lo 以賽亞書 14:16,17 約翰福音 19:5 made 詩篇 146:3-5 耶利米書 17:5 trusted 詩篇 49:6 詩篇 62:9,10 約伯記 31:24,25 提摩太前書 6:17 strengthened 詩篇 73:7,11,18-20 傳道書 8:8 何西阿書 12:7,8 wickedness. 鏈接 (Links) 詩篇 52:7 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 52:7 多種語言 (Multilingual) • Salmos 52:7 西班牙人 (Spanish) • Psaume 52:7 法國人 (French) • Psalm 52:7 德語 (German) • 詩篇 52:7 中國語文 (Chinese) • Psalm 52:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 10:5 凡他所做的,時常穩固,你的審判超過他的眼界。至於他一切的敵人,他都向他們噴氣。 詩篇 10:6 他心裡說:「我必不動搖,世世代代不遭災難。」 詩篇 49:6 那些倚仗財貨,自誇錢財多的人, 詩篇 62:10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。 詩篇 73:12 看哪,這就是惡人!他們既是常享安逸,財寶便加增。 箴言 10:15 富戶的財物是他的堅城,窮人的貧乏是他的敗壞。 以賽亞書 47:10 「你素來倚仗自己的惡行,說:『無人看見我。』你的智慧、聰明使你偏邪,並且你心裡說:『唯有我,除我以外再沒有別的。』 耶利米書 8:12 他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然!他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。』」這是耶和華說的。 耶利米書 48:7 「你因倚靠自己所做的和自己的財寶,必被攻取,基抹和屬他的祭司、首領也要一同被擄去。 以西結書 28:5 你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。) 以西結書 31:18 『在這樣榮耀威勢上,在伊甸園諸樹中,誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的諸樹一同下到陰府,在未受割禮的人中與被殺的人一同躺臥。法老和他的群眾乃是如此。這是主耶和華說的。』」 |