出埃及記 24:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西將血灑在百姓身上,說:「你看,這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西将血洒在百姓身上,说:“你看,这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西就取了血來,灑在人民的身上,說:「看哪,這是立約的血,這約是耶和華按著這一切話與你們立的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西就取了血来,洒在人民的身上,说:「看哪,这是立约的血,这约是耶和华按着这一切话与你们立的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 將 血 灑 在 百 姓 身 上 , 說 : 你 看 ! 這 是 立 約 的 血 , 是 耶 和 華 按 這 一 切 話 與 你 們 立 約 的 憑 據 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 将 血 ? 在 百 姓 身 上 , 说 : 你 看 ! 这 是 立 约 的 血 , 是 耶 和 华 按 这 一 切 话 与 你 们 立 约 的 凭 据 。

Exodus 24:8 King James Bible
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.

Exodus 24:8 English Revised Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sprinkled

出埃及記 24:6
摩西將血一半盛在盆中,一半灑在壇上。

利未記 8:30
摩西取點膏油和壇上的血,彈在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,使他和他們的衣服一同成聖。

以賽亞書 52:15
這樣,他必洗淨許多國民,君王要向他閉口。因所未曾傳於他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。」

以西結書 36:24
我必從各國收取你們,從列邦聚集你們,引導你們歸回本地。

希伯來書 9:18-21
所以,前約也不是不用血立的。…

behold

撒迦利亞書 9:11
「錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。

馬太福音 26:28
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

馬可福音 14:24
耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

路加福音 22:20
飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。

哥林多前書 11:25
飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約。你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」

以弗所書 1:7
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

希伯來書 9:20
「這血就是神與你們立約的憑據。」

希伯來書 10:4,5
因為公牛和山羊的血斷不能除罪。…

希伯來書 13:20
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

鏈接 (Links)
出埃及記 24:8 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 24:8 多種語言 (Multilingual)Éxodo 24:8 西班牙人 (Spanish)Exode 24:8 法國人 (French)2 Mose 24:8 德語 (German)出埃及記 24:8 中國語文 (Chinese)Exodus 24:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華召摩西登山
7又將約書念給百姓聽,他們說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」 8摩西將血灑在百姓身上,說:「你看,這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」 9摩西、亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都上了山。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:28
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

馬可福音 14:24
耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

路加福音 22:20
飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。

哥林多前書 11:25
飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約。你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」

希伯來書 9:19
因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

希伯來書 9:20
「這血就是神與你們立約的憑據。」

希伯來書 10:29
何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

希伯來書 13:20
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,

約書亞記 24:25
當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例、典章。

列王紀上 8:9
約櫃裡唯有兩塊石版,就是以色列人出埃及地後,耶和華與他們立約的時候,摩西在何烈山所放的,除此以外,並無別物。

詩篇 78:36
他們卻用口諂媚他,用舌向他說謊。

以西結書 16:8
我從你旁邊經過,看見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體。又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。

撒迦利亞書 9:11
「錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。

出埃及記 24:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)