平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「不可妄稱耶和華你 神的名,因為妄稱耶和華的名的,耶和華必不以他為無罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「不可妄称耶和华你 神的名,因为妄称耶和华的名的,耶和华必不以他为无罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 妄 稱 耶 和 華 ─ 你 神 的 名 ; 因 為 妄 稱 耶 和 華 名 的 , 耶 和 華 必 不 以 他 為 無 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 妄 称 耶 和 华 ─ 你 神 的 名 ; 因 为 妄 称 耶 和 华 名 的 , 耶 和 华 必 不 以 他 为 无 罪 。 Exodus 20:7 King James Bible Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. Exodus 20:7 English Revised Version Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) take 利未記 19:12 利未記 24:11-16 申命記 5:11 詩篇 50:14-16 箴言 30:9 耶利米書 4:2 馬太福音 5:33-37 馬太福音 23:16-22 馬太福音 26:63,64 哥林多後書 1:23 希伯來書 6:16,17 雅各書 5:12 guiltless 約書亞記 2:12,17 約書亞記 9:20 撒母耳記下 21:1,2 列王紀上 2:9 鏈接 (Links) 出埃及記 20:7 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 20:7 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 20:7 西班牙人 (Spanish) • Exode 20:7 法國人 (French) • 2 Mose 20:7 德語 (German) • 出埃及記 20:7 中國語文 (Chinese) • Exodus 20:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 19:12 不可指著我的名起假誓,褻瀆你神的名。我是耶和華。 申命記 5:11 『不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。 申命記 6:13 你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。 申命記 10:20 你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。 列王紀下 5:20 神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」 詩篇 139:20 因為他們說惡言頂撞你,你的仇敵也妄稱你的名。 箴言 30:9 恐怕我飽足不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。 耶利米書 34:16 你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 以西結書 39:7 我要在我民以色列中顯出我的聖名,也不容我的聖名再被褻瀆,列國人就知道我是耶和華,以色列中的聖者。 |