雅各書 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我的弟兄們,最要緊的是:不可起誓。不可指著天起誓,不可指著地起誓,也不可用任何別的誓言起誓。你們說話,是,就說是;不是,就說不是;免得落在審判之下。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我的弟兄们,最要紧的是:不可起誓。不可指着天起誓,不可指着地起誓,也不可用任何别的誓言起誓。你们说话,是,就说是;不是,就说不是;免得落在审判之下。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的弟兄們,最要緊的是不可起誓:不可指著天起誓,也不可指著地起誓,無論何誓都不可起。你們說話,是就說是,不是就說不是,免得你們落在審判之下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的弟兄们,最要紧的是不可起誓:不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起。你们说话,是就说是,不是就说不是,免得你们落在审判之下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的弟兄們,最要緊的是不可起誓:不可指著天起誓,也不可指著地起誓,任何的誓都當禁絕。你們的話,是就說是,不是就說不是;免得你們落在審判之下。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的弟兄们,最要紧的是不可起誓:不可指着天起誓,也不可指着地起誓,任何的誓都当禁绝。你们的话,是就说是,不是就说不是;免得你们落在审判之下。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 弟 兄 們 , 最 要 緊 的 是 不 可 起 誓 ; 不 可 指 著 天 起 誓 , 也 不 可 指 著 地 起 誓 , 無 論 何 誓 都 不 可 起 。 你 們 說 話 , 是 , 就 說 是 ; 不 是 , 就 說 不 是 , 免 得 你 們 落 在 審 判 之 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 弟 兄 们 , 最 要 紧 的 是 不 可 起 誓 ; 不 可 指 着 天 起 誓 , 也 不 可 指 着 地 起 誓 , 无 论 何 誓 都 不 可 起 。 你 们 说 话 , 是 , 就 说 是 ; 不 是 , 就 说 不 是 , 免 得 你 们 落 在 审 判 之 下 。

James 5:12 King James Bible
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.

James 5:12 English Revised Version
But above all things, my brethren, swear not, neither by the heaven, nor by the earth, nor by any other oath: but let your yea be yea, and your nay, nay; that ye fall not under judgment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

above.

彼得前書 4:8
最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。

約翰三書 1:2
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。

swear not.

馬太福音 5:33-37
「你們又聽見有吩咐古人的話說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』…

馬太福音 23:16-22
「你們這瞎眼領路的有禍了!你們說:『凡指著殿起誓的,這算不得什麼;只是凡指著殿中金子起誓的,他就該謹守。』…

but.

哥林多後書 1:17-20
我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?…

lest.

雅各書 3:1,2
我的弟兄們,不要多人做師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。…

哥林多前書 11:34
若有人飢餓,可以在家裡先吃,免得你們聚會自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。

鏈接 (Links)
雅各書 5:12 雙語聖經 (Interlinear)雅各書 5:12 多種語言 (Multilingual)Santiago 5:12 西班牙人 (Spanish)Jacques 5:12 法國人 (French)Jakobus 5:12 德語 (German)雅各書 5:12 中國語文 (Chinese)James 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不可起誓
11那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。 12我的弟兄們,最要緊的是不可起誓:不可指著天起誓,也不可指著地起誓,無論何誓都不可起。你們說話,是就說是,不是就說不是,免得你們落在審判之下。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:34
只是我告訴你們,什麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是神的座位;

雅各書 1:16
我親愛的弟兄們,不要看錯了。

雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,

雅各書 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)