詩篇 139:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他們說惡言頂撞你,你的仇敵也妄稱你的名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他们说恶言顶撞你,你的仇敌也妄称你的名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們惡意說話頂撞你,你的仇敵妄稱你的名。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们恶意说话顶撞你,你的仇敌妄称你的名。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 他 們 說 惡 言 頂 撞 你 ; 你 的 仇 敵 也 妄 稱 你 的 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 他 们 说 恶 言 顶 撞 你 ; 你 的 仇 敌 也 妄 称 你 的 名 。

Psalm 139:20 King James Bible
For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.

Psalm 139:20 English Revised Version
For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for they speak

詩篇 73:8,9
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話,他們說話自高。…

詩篇 74:18,22,23
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。…

約伯記 21:14,15
他們對神說:『離開我們吧,我們不願曉得你的道。…

以賽亞書 37:23,28,29
你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者!…

猶大書 1:15
要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。」

啟示錄 13:6
獸就開口向神說褻瀆的話,褻瀆神的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。

thine

詩篇 2:1-3
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

出埃及記 20:7
「不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

鏈接 (Links)
詩篇 139:20 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 139:20 多種語言 (Multilingual)Salmos 139:20 西班牙人 (Spanish)Psaume 139:20 法國人 (French)Psalm 139:20 德語 (German)詩篇 139:20 中國語文 (Chinese)Psalm 139:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恩惠無窮
19神啊,你必要殺戮惡人。所以你們好流人血的,離開我去吧! 20因為他們說惡言頂撞你,你的仇敵也妄稱你的名。 21耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
猶大書 1:15
要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。」

出埃及記 20:7
「不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

申命記 5:11
『不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

詩篇 139:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)