平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法老临近的时候,以色列人举目看见埃及人赶来,就甚惧怕,向耶和华哀求。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法老走近的時候,以色列人舉目觀看,看見埃及人正追趕過來,就非常懼怕,向耶和華呼求。 圣经新译本 (CNV Simplified) 法老走近的时候,以色列人举目观看,看见埃及人正追赶过来,就非常惧怕,向耶和华呼求。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 老 臨 近 的 時 候 , 以 色 列 人 舉 目 看 見 埃 及 人 趕 來 , 就 甚 懼 怕 , 向 耶 和 華 哀 求 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 老 临 近 的 时 候 , 以 色 列 人 举 目 看 见 埃 及 人 赶 来 , 就 甚 惧 怕 , 向 耶 和 华 哀 求 。 Exodus 14:10 King James Bible And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD. Exodus 14:10 English Revised Version And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sore afraid 詩篇 53:5 以賽亞書 7:2 以賽亞書 8:12,13 以賽亞書 51:12,13 馬太福音 8:26 馬太福音 14:30,31 約翰一書 4:18 cried out 約書亞記 24:7 歷代志下 18:31 尼希米記 9:9 詩篇 34:17 詩篇 106:44 詩篇 107:6,13,19,28 耶利米書 22:23 馬太福音 8:25 鏈接 (Links) 出埃及記 14:10 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 14:10 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 14:10 西班牙人 (Spanish) • Exode 14:10 法國人 (French) • 2 Mose 14:10 德語 (German) • 出埃及記 14:10 中國語文 (Chinese) • Exodus 14:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法老追襲以色列人 …9埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛、馬兵與軍兵就在海邊上,靠近比哈希錄,對著巴力洗分,在他們安營的地方追上了。 10法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。 11他們對摩西說:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為什麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:25 摩西呼求耶和華,耶和華指示他一棵樹。他把樹丟在水裡,水就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們。 申命記 9:7 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。 約書亞記 24:7 你們列祖哀求耶和華,他就使你們和埃及人中間黑暗了,又使海水淹沒埃及人。我在埃及所行的事,你們親眼見過。你們在曠野也住了許多年日。 尼希米記 9:9 「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求, 詩篇 34:17 義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。 詩篇 81:7 你在急難中呼求,我就搭救你。我在雷的隱密處應允你,在米利巴水那裡試驗你。(細拉) 詩篇 107:6 於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中搭救他們。 |