詩篇 106:44
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而他听见他们哀告的时候,就眷顾他们的急难,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是他聽到了他們哀叫的時候,就垂顧他們的苦難。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是他听到了他们哀叫的时候,就垂顾他们的苦难。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 他 聽 見 他 們 哀 告 的 時 候 , 就 眷 顧 他 們 的 急 難 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 他 听 见 他 们 哀 告 的 时 候 , 就 眷 顾 他 们 的 急 难 ,

Psalm 106:44 King James Bible
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

Psalm 106:44 English Revised Version
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

士師記 2:18
耶和華為他們興起士師,就與那士師同在,士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手;他們因受欺壓擾害,就哀聲嘆氣,所以耶和華後悔了。

士師記 3:9
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

士師記 4:3
耶賓王有鐵車九百輛,他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華。

士師記 6:6-10
以色列人因米甸人的緣故,極其窮乏,就呼求耶和華。…

士師記 10:10-16
以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你!因為離棄了我們神,去侍奉諸巴力。」…

撒母耳記上 7:8-12
以色列人對撒母耳說:「願你不住地為我們呼求耶和華我們的神,救我們脫離非利士人的手。」…

列王紀下 14:26,27
因為耶和華看見以色列人甚是艱苦,無論困住的、自由的,都沒有了,也無人幫助以色列人。…

尼希米記 9:27
所以你將他們交在敵人的手中,磨難他們。他們遭難的時候哀求你,你就從天上垂聽,照你的大憐憫賜給他們拯救者,救他們脫離敵人的手。

鏈接 (Links)
詩篇 106:44 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 106:44 多種語言 (Multilingual)Salmos 106:44 西班牙人 (Spanish)Psaume 106:44 法國人 (French)Psalm 106:44 德語 (German)詩篇 106:44 中國語文 (Chinese)Psalm 106:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仍憶其約加以憐恤
43他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。 44然而他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難, 45為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 3:7
耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦。

士師記 2:18
耶和華為他們興起士師,就與那士師同在,士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手;他們因受欺壓擾害,就哀聲嘆氣,所以耶和華後悔了。

士師記 3:9
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

士師記 6:7
以色列人因米甸人的緣故,呼求耶和華,

士師記 10:10
以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你!因為離棄了我們神,去侍奉諸巴力。」

詩篇 99:8
耶和華我們的神啊,你應允他們。你是赦免他們的神,卻按他們所行的報應他們。

以賽亞書 63:11
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

詩篇 106:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)