平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “这百姓说同谋背叛,你们不要说同谋背叛。他们所怕的,你们不要怕,也不要畏惧。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「這子民所稱為陰謀的,你們都不要稱為陰謀;他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「这子民所称为阴谋的,你们都不要称为阴谋;他们所怕的,你们不要怕,也不要畏惧。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 百 姓 說 同 謀 背 叛 , 你 們 不 要 說 同 謀 背 叛 。 他 們 所 怕 的 , 你 們 不 要 怕 , 也 不 要 畏 懼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 百 姓 说 同 谋 背 叛 , 你 们 不 要 说 同 谋 背 叛 。 他 们 所 怕 的 , 你 们 不 要 怕 , 也 不 要 畏 惧 。 Isaiah 8:12 King James Bible Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Isaiah 8:12 English Revised Version Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) not. 以賽亞書 7:2-6 以賽亞書 51:12,13 列王紀下 16:5-7 fear ye 以賽亞書 7:4 以賽亞書 57:9-11 詩篇 53:5 馬太福音 28:2-5 路加福音 12:4,5 路加福音 21:9 彼得前書 3:14,15 鏈接 (Links) 以賽亞書 8:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 8:12 多種語言 (Multilingual) • Isaías 8:12 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 8:12 法國人 (French) • Jesaja 8:12 德語 (German) • 以賽亞書 8:12 中國語文 (Chinese) • Isaiah 8:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |