平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了!因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说:“哀哉!我的女儿啊,你使我甚是愁苦,叫我作难了!因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶弗他看見了她,就撕裂自己的衣服,說:「啊!我的女兒啊,你真使我憂愁,你叫我太作難了;因為我已經向耶和華開過口許願,我不能收回。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶弗他看见了她,就撕裂自己的衣服,说:「啊!我的女儿啊,你真使我忧愁,你叫我太作难了;因为我已经向耶和华开过口许愿,我不能收回。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 弗 他 看 見 他 , 就 撕 裂 衣 服 , 說 : 哀 哉 ! 我 的 女 兒 啊 , 你 使 我 甚 是 愁 苦 , 叫 我 作 難 了 ; 因 為 我 已 經 向 耶 和 華 開 口 許 願 , 不 能 挽 回 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 弗 他 看 见 他 , 就 撕 裂 衣 服 , 说 : 哀 哉 ! 我 的 女 儿 啊 , 你 使 我 甚 是 愁 苦 , 叫 我 作 难 了 ; 因 为 我 已 经 向 耶 和 华 开 口 许 愿 , 不 能 挽 回 。 Judges 11:35 King James Bible And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back. Judges 11:35 English Revised Version And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rent his clothes 創世記 37:29,30,34,35 創世記 42:36-38 撒母耳記下 13:30,31 撒母耳記下 18:33 約伯記 1:20 have opened 利未記 27:28,29 民數記 30:2-5 詩篇 15:4 傳道書 5:2-6 I cannot 士師記 21:1-7 撒母耳記上 14:44,45 馬太福音 14:7-9 使徒行傳 23:14 鏈接 (Links) 士師記 11:35 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 11:35 多種語言 (Multilingual) • Jueces 11:35 西班牙人 (Spanish) • Juges 11:35 法國人 (French) • Richter 11:35 德語 (German) • 士師記 11:35 中國語文 (Chinese) • Judges 11:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶弗他許願 …34耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿著鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。 35耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了!因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」 36他女兒回答說:「父啊,你既向耶和華開口,就當照你口中所說的向我行,因耶和華已經在仇敵亞捫人身上為你報仇。」… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 30:2 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 撒母耳記下 3:31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。 詩篇 15:4 他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧,也不更改。 傳道書 5:4 你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還, 傳道書 5:5 你許願不還,不如不許。 |