詩篇 66:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是在急難時我嘴唇所發的,口中所許的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是在急难时我嘴唇所发的,口中所许的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是在急難的時候,我嘴唇所許的,我口裡所說的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是在急难的时候,我嘴唇所许的,我口里所说的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 在 急 難 時 我 嘴 唇 所 發 的 、 口 中 所 許 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 在 急 难 时 我 嘴 唇 所 发 的 、 口 中 所 许 的 。

Psalm 66:14 King James Bible
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

Psalm 66:14 English Revised Version
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

uttered [heb.

士師記 11:35,36
耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了!因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」…

mouth

民數記 30:2,8,12
人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。…

when

創世記 28:20-22
雅各許願說:「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃、衣服穿,…

創世記 35:3
我們要起來,上伯特利去,在那裡我要築一座壇給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告,在我行的路上保佑我的那位。」

撒母耳記上 1:11
許願說:「萬軍之耶和華啊!你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸於耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」

撒母耳記下 22:7
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音,我的呼求入了他的耳中。

鏈接 (Links)
詩篇 66:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 66:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 66:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 66:14 法國人 (French)Psalm 66:14 德語 (German)詩篇 66:14 中國語文 (Chinese)Psalm 66:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚神之大能
13我要用燔祭進你的殿,向你還我的願, 14就是在急難時我嘴唇所發的,口中所許的。 15我要把肥牛做燔祭,將公羊的香祭獻給你,又把公牛和山羊獻上。(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 18:6
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音,我在他面前的呼求入了他的耳中。

詩篇 31:9
耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中,我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。

詩篇 69:17
不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。

詩篇 120:1
上行之詩。

傳道書 5:4
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還,

約拿書 1:16
那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。

詩篇 66:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)