平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作,就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我又见人为一切的劳碌和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我看見各樣的勞碌和各樣精巧的工作,都是出於人與人彼此的競爭。這也是虛空,也是捕風。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我看见各样的劳碌和各样精巧的工作,都是出於人与人彼此的竞争。这也是虚空,也是捕风。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 又 見 人 為 一 切 的 勞 碌 和 各 樣 靈 巧 的 工 作 就 被 鄰 舍 嫉 妒 。 這 也 是 虛 空 , 也 是 捕 風 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 又 见 人 为 一 切 的 劳 碌 和 各 样 灵 巧 的 工 作 就 被 邻 舍 嫉 妒 。 这 也 是 虚 空 , 也 是 捕 风 。 Ecclesiastes 4:4 King James Bible Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. Ecclesiastes 4:4 English Revised Version Then I saw all labour and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbour. This also is vanity and a striving after wind. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 4:4-8 創世記 37:2-11 撒母耳記上 18:8,9,14-16,29,30 箴言 27:4 馬太福音 27:18 使徒行傳 7:9 雅各書 4:5 約翰一書 3:12 this is 傳道書 3:16 傳道書 1:14 傳道書 2:21,26 傳道書 6:9,11 創世記 37:4,11 鏈接 (Links) 傳道書 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 4:4 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 4:4 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 4:4 法國人 (French) • Prediger 4:4 德語 (German) • 傳道書 4:4 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |