平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後來我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功,誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后来我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功,谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然後,我省察我手所作的一切,和我勞碌所成就的,想不到一切都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然後,我省察我手所作的一切,和我劳碌所成就的,想不到一切都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 來 , 我 察 看 我 手 所 經 營 的 一 切 事 和 我 勞 碌 所 成 的 功 。 誰 知 都 是 虛 空 , 都 是 捕 風 ; 在 日 光 之 下 毫 無 益 處 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 来 , 我 察 看 我 手 所 经 营 的 一 切 事 和 我 劳 碌 所 成 的 功 。 谁 知 都 是 虚 空 , 都 是 捕 风 ; 在 日 光 之 下 毫 无 益 处 。 Ecclesiastes 2:11 King James Bible Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun. Ecclesiastes 2:11 English Revised Version Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) i looked 傳道書 2:14 創世記 1:31 出埃及記 39:43 約翰一書 2:16,17 behold 傳道書 1:3,14 哈巴谷書 2:13 提摩太前書 6:6 鏈接 (Links) 傳道書 2:11 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 2:11 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 2:11 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 2:11 法國人 (French) • Prediger 2:11 德語 (German) • 傳道書 2:11 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 2:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 房舍田園仍屬虛空 …10凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的。因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的份。 11後來我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功,誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 89:47 求你想念,我的時候是何等地短少!你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢!(細拉) 傳道書 1:3 人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢? 傳道書 1:14 我見日光之下所做的一切事都是虛空,都是捕風。 傳道書 1:17 我又專心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知這也是捕風。 傳道書 2:18 我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下的勞碌,因為我得來的必留給我以後的人。 傳道書 2:22 人在日光之下勞碌、累心,在他一切的勞碌上得著什麼呢? 傳道書 2:23 因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。 傳道書 3:9 這樣看來,做事的人在他的勞碌上有什麼益處呢? 傳道書 5:10 貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。 傳道書 5:16 他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣,這也是一宗大禍患。他為風勞碌,有什麼益處呢? |