傳道書 2:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記。可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记。可叹智慧人死亡,与愚昧人无异!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為智慧人和愚昧人一樣,沒有人永遠記念他們,在未來的日子裡,都會被人遺忘。可歎智慧人跟愚昧人一樣,終必死亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为智慧人和愚昧人一样,没有人永远记念他们,在未来的日子里,都会被人遗忘。可叹智慧人跟愚昧人一样,终必死亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 人 和 愚 昧 人 一 樣 , 永 遠 無 人 記 念 , 因 為 日 後 都 被 忘 記 ; 可 歎 智 慧 人 死 亡 , 與 愚 昧 人 無 異 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 人 和 愚 昧 人 一 样 , 永 远 无 人 记 念 , 因 为 日 後 都 被 忘 记 ; 可 叹 智 慧 人 死 亡 , 与 愚 昧 人 无 异 。

Ecclesiastes 2:16 King James Bible
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

Ecclesiastes 2:16 English Revised Version
For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been already forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there is

傳道書 1:11
已過的世代無人記念,將來的世代後來的人也不記念。

出埃及記 1:6,8
約瑟和他的弟兄,並那一代的人都死了。…

詩篇 88:12
你的奇事豈能在幽暗裡被知道嗎?你的公義豈能在忘記之地被知道嗎?

詩篇 103:16
經風一吹,便歸無有,他的原處也不再認識他。

瑪拉基書 3:16
那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。

how

傳道書 6:8
這樣看來,智慧人比愚昧人有什麼長處呢?窮人在眾人面前知道如何行有什麼長處呢?

撒母耳記下 3:33
王為押尼珥舉哀,說:「押尼珥何竟像愚頑人死呢?

詩篇 49:10
他必見智慧人死,又見愚頑人和畜類人一同滅亡,將他們的財貨留給別人。

希伯來書 9:27
按著定命,人人都有一死,死後且有審判;

鏈接 (Links)
傳道書 2:16 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 2:16 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 2:16 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 2:16 法國人 (French)Prediger 2:16 德語 (German)傳道書 2:16 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 2:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧終屬虛空
15我就心裡說:「愚昧人所遇見的,我也必遇見,我為何更有智慧呢?」我心裡說:「這也是虛空。」 16智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記。可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異! 17我所以恨惡生命,因為在日光之下所行的事我都以為煩惱,都是虛空,都是捕風。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 49:10
他必見智慧人死,又見愚頑人和畜類人一同滅亡,將他們的財貨留給別人。

傳道書 1:11
已過的世代無人記念,將來的世代後來的人也不記念。

傳道書 2:14
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裡行,我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。

傳道書 2:15
我就心裡說:「愚昧人所遇見的,我也必遇見,我為何更有智慧呢?」我心裡說:「這也是虛空。」

傳道書 7:2
往遭喪的家去強如往宴樂的家去,因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。

傳道書 8:10
我見惡人埋葬,歸入墳墓,又見行正直事的離開聖地,在城中被人忘記。這也是虛空。

傳道書 9:5
活著的人知道必死,死了的人毫無所知,也不再得賞賜,他們的名無人記念。

傳道書 9:15
城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。

傳道書 2:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)