平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 已過的世代無人記念,將來的世代後來的人也不記念。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 已过的世代无人记念,将来的世代后来的人也不记念。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以前的事,無人記念;將來的事,後來的人也不追憶。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以前的事,无人记念;将来的事,後来的人也不追忆。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 已 過 的 世 代 , 無 人 記 念 ; 將 來 的 世 代 , 後 來 的 人 也 不 記 念 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 已 过 的 世 代 , 无 人 记 念 ; 将 来 的 世 代 , 後 来 的 人 也 不 记 念 。 Ecclesiastes 1:11 King James Bible There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Ecclesiastes 1:11 English Revised Version There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there is 傳道書 2:16 詩篇 9:6 以賽亞書 41:22-26 以賽亞書 42:9 鏈接 (Links) 傳道書 1:11 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 1:11 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 1:11 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 1:11 法國人 (French) • Prediger 1:11 德語 (German) • 傳道書 1:11 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 1:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |