傳道書 2:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裡行,我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行,我却看明有一件事,这两等人都必遇见。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧人的眼目明亮,愚昧人卻走在黑暗中。我也知道同一的命運要臨到這兩種人身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧人的眼目明亮,愚昧人却走在黑暗中。我也知道同一的命运要临到这两种人身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 人 的 眼 目 光 明 ( 光 明 原 文 是 在 他 頭 上 ) , 愚 昧 人 在 黑 暗 裡 行 。 我 卻 看 明 有 一 件 事 , 這 兩 等 人 都 必 遇 見 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 人 的 眼 目 光 明 ( 光 明 原 文 是 在 他 头 上 ) , 愚 昧 人 在 黑 暗 里 行 。 我 却 看 明 有 一 件 事 , 这 两 等 人 都 必 遇 见 。

Ecclesiastes 2:14 King James Bible
The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

Ecclesiastes 2:14 English Revised Version
The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness: and yet I perceived that one event happeneth to them all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wise

傳道書 8:1
誰如智慧人呢?誰知道事情的解釋呢?人的智慧使他的臉發光,並使他臉上的暴氣改變。

傳道書 10:2,3
智慧人的心居右,愚昧人的心居左。…

箴言 14:8
通達人的智慧在乎明白己道,愚昧人的愚妄乃是詭詐。

箴言 17:24
明哲人眼前有智慧,愚昧人眼望地極。

約翰一書 2:11
唯獨恨弟兄的,是在黑暗裡,且在黑暗裡行,也不知道往那裡去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。

one

傳道書 9:1-3,11,16
我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人並他們的作為,都在神手中。或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。…

詩篇 19:10
都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。

詩篇 49:10
他必見智慧人死,又見愚頑人和畜類人一同滅亡,將他們的財貨留給別人。

鏈接 (Links)
傳道書 2:14 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 2:14 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 2:14 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 2:14 法國人 (French)Prediger 2:14 德語 (German)傳道書 2:14 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 2:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧終屬虛空
13我便看出智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。 14智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裡行,我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。 15我就心裡說:「愚昧人所遇見的,我也必遇見,我為何更有智慧呢?」我心裡說:「這也是虛空。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰一書 2:11
唯獨恨弟兄的,是在黑暗裡,且在黑暗裡行,也不知道往那裡去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。

詩篇 49:10
他必見智慧人死,又見愚頑人和畜類人一同滅亡,將他們的財貨留給別人。

箴言 17:24
明哲人眼前有智慧,愚昧人眼望地極。

傳道書 2:16
智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記。可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異!

傳道書 3:19
因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣。這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都是一樣。人不能強於獸,都是虛空。

傳道書 6:6
那人雖然活千年,再活千年,卻不享福,眾人豈不都歸一個地方去嗎?

傳道書 7:2
往遭喪的家去強如往宴樂的家去,因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。

傳道書 9:2
凡臨到眾人的事都是一樣:義人和惡人都遭遇一樣的事;好人、潔淨人和不潔淨人,獻祭的與不獻祭的,也是一樣。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。

傳道書 9:3
在日光之下所行的一切事上,有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣。並且世人的心充滿了惡,活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。

傳道書 2:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)