平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的奇事豈能在幽暗裡被知道嗎?你的公義豈能在忘記之地被知道嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的奇事岂能在幽暗里被知道吗?你的公义岂能在忘记之地被知道吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的奇事在黑暗裡有人知道嗎?你的公義在那遺忘之地有人知道嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的奇事在黑暗里有人知道吗?你的公义在那遗忘之地有人知道吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 奇 事 豈 能 在 幽 暗 裡 被 知 道 麼 ? 你 的 公 義 豈 能 在 忘 記 之 地 被 知 道 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 奇 事 岂 能 在 幽 暗 里 被 知 道 麽 ? 你 的 公 义 岂 能 在 忘 记 之 地 被 知 道 麽 ? Psalm 88:12 King James Bible Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? Psalm 88:12 English Revised Version Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) dark 詩篇 143:3 約伯記 10:21,22 以賽亞書 8:22 馬太福音 8:12 猶大書 1:13 in the land 詩篇 88:5 詩篇 31:12 傳道書 2:16 傳道書 8:10 傳道書 9:5 鏈接 (Links) 詩篇 88:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 88:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 88:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 88:12 法國人 (French) • Psalm 88:12 德語 (German) • 詩篇 88:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 88:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |