平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归于你家。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果你建造新房屋,要在屋頂上作欄杆;免得有人從那裡跌下來,流血的罪就歸到你家。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果你建造新房屋,要在屋顶上作栏杆;免得有人从那里跌下来,流血的罪就归到你家。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 若 建 造 房 屋 , 要 在 房 上 的 四 圍 安 欄 杆 , 免 得 有 人 從 房 上 掉 下 來 , 流 血 的 罪 就 歸 於 你 家 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 若 建 造 房 屋 , 要 在 房 上 的 四 围 安 栏 杆 , 免 得 有 人 从 房 上 掉 下 来 , 流 血 的 罪 就 归 於 你 家 。 Deuteronomy 22:8 King James Bible When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. Deuteronomy 22:8 English Revised Version When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 21:28-36 出埃及記 22:6 羅馬書 14:13 哥林多前書 10:32 腓立比書 1:10 帖撒羅尼迦前書 5:22 thy roof 撒母耳記下 11:2 以賽亞書 22:1 耶利米書 19:13 馬太福音 10:27 馬可福音 2:4 使徒行傳 10:9 thou bring 以西結書 3:18,20 以西結書 32:2-9 馬太福音 18:6,7 使徒行傳 20:26,27 鏈接 (Links) 申命記 22:8 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 22:8 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 22:8 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 22:8 法國人 (French) • 5 Mose 22:8 德語 (German) • 申命記 22:8 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 22:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 應守之數例 …7總要放母,只可取雛,這樣你就可以享福,日子得以長久。 8「你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。 9「不可把兩樣種子種在你的葡萄園裡,免得你撒種所結的和葡萄園的果子都要充公。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 22:7 總要放母,只可取雛,這樣你就可以享福,日子得以長久。 申命記 22:9 「不可把兩樣種子種在你的葡萄園裡,免得你撒種所結的和葡萄園的果子都要充公。 撒母耳記上 9:25 眾人從丘壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。 撒母耳記下 11:2 一日,太陽平西,大衛從床上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美。 |