平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉,牛的主人可算無罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果牛觸了男人或女人,以致死亡,那牛必須用石頭打死,只是不可吃牛的肉;牛的主人卻不必受刑罰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果牛触了男人或女人,以致死亡,那牛必须用石头打死,只是不可吃牛的肉;牛的主人却不必受刑罚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 牛 若 觸 死 男 人 或 是 女 人 , 總 要 用 石 頭 打 死 那 牛 , 卻 不 可 吃 他 的 肉 ; 牛 的 主 人 可 算 無 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 牛 若 触 死 男 人 或 是 女 人 , 总 要 用 石 头 打 死 那 牛 , 却 不 可 吃 他 的 肉 ; 牛 的 主 人 可 算 无 罪 。 Exodus 21:28 King James Bible If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. Exodus 21:28 English Revised Version And if an ox gore a man or a woman, that they die, the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the ox 出埃及記 21:32 創世記 9:5,6 利未記 20:15,16 鏈接 (Links) 出埃及記 21:28 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 21:28 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 21:28 西班牙人 (Spanish) • Exode 21:28 法國人 (French) • 2 Mose 21:28 德語 (German) • 出埃及記 21:28 中國語文 (Chinese) • Exodus 21:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 殺人之例 …27若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。 28「牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉,牛的主人可算無罪。 29倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 9:5 流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 出埃及記 21:27 若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。 出埃及記 21:29 倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。 出埃及記 21:32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。 |