马可福音 15
中文标准译本 (CSB Simplified)

在彼拉多面前受审

1 一到清晨,祭司长们就与长老们、经文士们以及全议会的人商议对策,然后把耶稣捆起来带走,交给彼拉多

2 彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”

耶稣回答他,说:

3 祭司长们控告了耶稣很多事 a4 所以彼拉多又问他,说:“你什么都不回应吗?你看,他们控告你这么多的事。” 5 可是,耶稣仍然什么也不回答,以致彼拉多感到惊奇。

耶稣或巴拉巴

6 每逢这节日 b彼拉多都会给民众释放一个他们所要求的囚犯。 7 那时,有一个叫巴拉巴的,和一同叛乱的人被关在牢里,他们在暴乱中杀过人。 8 众人就上前去 c,开始要求彼拉多按照他的惯例给他们办。 9 彼拉多问他们,说:“你们要我给你们释放这犹太人的王吗?” 10 其实彼拉多知道祭司长们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。 11 但是,祭司长们煽动众人,宁愿要彼拉多给他们释放巴拉巴

12 彼拉多又问他们,说:“那么,你们要我怎么处理你们称为犹太人之王的那一位呢?”

13 他们再次喊叫:“把他钉上十字架!”

14 彼拉多对他们说:“他到底做了什么恶事呢?”

但他们却越发喊叫:“把他钉上十字架!”

15 彼拉多想要讨好众人,就给他们释放了巴拉巴,然后将耶稣鞭打 d了,把他交出去钉上十字架。

被士兵戏弄

16 士兵们把耶稣带进大院,那里就是总督府,并召集了全队士兵。 17 他们给他穿上紫色袍子,套上用荆棘编的冠冕, 18 然后开始向他致敬说:“万岁,犹太人的王!” 19 他们用芦苇打他的头,向他吐唾沫,又跪下来拜他。 20 他们戏弄完了,就脱下他紫色袍子,给他穿上他自己的衣服,然后带他出去,要把他钉上十字架。

被钉在罪犯之间

21 有一个古利奈西门,是亚历山大鲁弗斯的父亲,正从乡下来,经过那里。他们就强迫他来背耶稣的十字架。 22 他们把耶稣带到一个叫各各他的地方——“各各他”翻译出来就是“骷髅地”; 23 然后把调了没药的酒给耶稣,但他不接受。 24 于是,他们把耶稣钉上十字架,又分他的衣服,抽签看谁得什么。 25 在上午九点 e,他们把耶稣钉上了十字架。 26 他的罪状牌上写的是:“犹太人的王。”

27 同时,他们把两个强盗与耶稣一起钉上十字架,一个在右边,一个在左边。 28 这就应验了经上所说的:“他被列在不法之徒当中。” f g 29 那些路过的人辱骂耶稣,摇着头,说:“咳!你这个要拆毁圣所、三天内又建起来的人哪, 30 从十字架上下来,救救你自己吧!” 31 同样,祭司长们也与经文士们一起嘲笑,相互说:“他救了别人,却不能救自己! 32 这个基督,以色列的王,现在让他从十字架上下来吧,好让我们看了就相信!”与耶稣一起被钉十字架的人也责骂他。

耶稣之死

33 到了中午十二点 h,黑暗笼罩了整个大地,一直到下午三点 i34 下午三点,耶稣大声呼喊:以罗伊以罗伊拉玛撒巴克达尼 j——这翻译出来就是为什么离弃 k

35 站在旁边的一些人听见了,就说:“看,他在呼唤以利亚呢!” 36 有一个人跑过去,用海绵蘸满了酸酒,套在芦苇上,要给他喝,然后说:“等着吧,我们看以利亚会不会来把他放下来。”

37 耶稣大叫一声,就断了气。 38 同时,圣所里的幔子从上到下裂成两半。 39 站在耶稣对面的百夫长,看见他这样 l断了气,就说:“这个人真是神的儿子!”

40 还有一些妇女从远处观看,其中有茉大拉玛丽亚、小雅各约西的母亲玛丽亚,以及莎罗美41 她们就是耶稣在加利利的时候,跟随他并服事他的人;还有许多别的跟耶稣一同上耶路撒冷的妇女。

安葬

42 因为那天是预备日,也就是安息日的前一天,所以到了傍晚, 43 亚利马太约瑟来了,鼓起勇气去向彼拉多请求要耶稣的遗体。约瑟犹太议会中一位受人尊敬的议员,他也期待着神的国。 44 彼拉多听见耶稣已经死了就感到惊奇,于是叫来了百夫长,问他耶稣是否已经死了 m45 他向百夫长了解情况 n后,就把遗体 o给了约瑟46 于是,约瑟买了细麻布,把遗体取下来,用细麻布包好,安放在一座岩石凿成的墓穴里,又滚来一块石头,堵住墓穴口。 47 茉大拉玛丽亚约西的母亲 p玛丽亚,都看到了安放耶稣的地方。


Footnotes:
a. 15:3 有古抄本附“但是他什么都不回答”。
b. 15:6 节日——指“逾越节”。
c. 15:8 上前去——有古抄本作“高喊”。
d. 15:15 鞭打——罗马式鞭打使用的鞭子是带有碎骨头或金属尖钩的皮条,抽打时使人皮开肉绽,非常残酷。
e. 15:25 上午九点——原文为“第三时刻”。
f. 15:28 有古抄本没有此节。
g. 15:28 《以赛亚书》53:12。
h. 15:33 中午十二点——原文为“第六时刻”。
i. 15:33 下午三点——原文为“第九时刻”。
j. 15:34 以罗伊,以罗伊!拉玛撒巴克达尼?——亚兰文词语的音译。
k. 15:34 《诗篇》22:1。
l. 15:39 有古抄本附“喊叫着”。
m. 15:44 已经死了——有古抄本作“死了很久了”。
n. 15:45 情况——辅助词语。
o. 15:45 遗体——有古抄本作“身体”。
p. 15:47 母亲——辅助词语。
Mark 14
Top of Page
Top of Page