平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這個基督,以色列的王,現在讓他從十字架上下來吧,好讓我們看了就相信!」與耶穌一起被釘十字架的人也責罵他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这个基督,以色列的王,现在让他从十字架上下来吧,好让我们看了就相信!”与耶稣一起被钉十字架的人也责骂他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列的王基督,現在可以從十字架上下來,叫我們看見就信了!」那和他同釘的人也是譏誚他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列的王基督,现在可以从十字架上下来,叫我们看见就信了!”那和他同钉的人也是讥诮他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列的王基督啊,現在可以從十字架上下來,讓我們看見就信吧。」那和他同釘十字架的人也侮辱他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列的王基督啊,现在可以从十字架上下来,让我们看见就信吧。」那和他同钉十字架的人也侮辱他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 的 王 基 督 , 現 在 可 以 從 十 字 架 上 下 來 , 叫 我 們 看 見 , 就 信 了 。 那 和 他 同 釘 的 人 也 是 譏 誚 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 的 王 基 督 , 现 在 可 以 从 十 字 架 上 下 来 , 叫 我 们 看 见 , 就 信 了 。 那 和 他 同 钉 的 人 也 是 讥 诮 他 。 Mark 15:32 King James Bible Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. Mark 15:32 English Revised Version Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Christ. 馬可福音 14:61,62 以賽亞書 44:6 西番雅書 3:15 撒迦利亞書 9:9 約翰福音 1:49 約翰福音 12:13 約翰福音 19:12-15 約翰福音 20:25-29 that. 羅馬書 3:3 提摩太後書 2:18 And. 馬太福音 27:44 路加福音 23:39-43 鏈接 (Links) 馬可福音 15:32 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 15:32 多種語言 (Multilingual) • Marcos 15:32 西班牙人 (Spanish) • Marc 15:32 法國人 (French) • Markus 15:32 德語 (German) • 馬可福音 15:32 中國語文 (Chinese) • Mark 15:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:42 「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他! 馬太福音 27:44 那和他同釘的強盜也是這樣地譏誚他。 馬可福音 15:26 在上面有他的罪狀,寫的是:「猶太人的王。」 馬可福音 15:27 他們又把兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。 路加福音 23:39 那同釘的兩個犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 約翰福音 1:49 拿但業說:「拉比,你是神的兒子,你是以色列的王!」 |