使徒行傳 18:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
住了一段時間,他又離開那裡,按著次序走遍加拉太和弗里吉亞地區,堅固所有的門徒。

中文标准译本 (CSB Simplified)
住了一段时间,他又离开那里,按着次序走遍加拉太和弗里吉亚地区,坚固所有的门徒。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
住了一些時候,他又動身,先後經過加拉太地區和弗呂家,堅固眾門徒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
住了一些时候,他又动身,先後经过加拉太地区和弗吕家,坚固众门徒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
住 了 些 日 子 , 又 離 開 那 裡 , 挨 次 經 過 加 拉 太 和 弗 呂 家 地 方 , 堅 固 眾 門 徒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
住 了 些 日 子 , 又 离 开 那 里 , 挨 次 经 过 加 拉 太 和 弗 吕 家 地 方 , 坚 固 众 门 徒 。

Acts 18:23 King James Bible
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

Acts 18:23 English Revised Version
And having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia and Phrygia in order, stablishing all the disciples.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the country.

使徒行傳 16:6
聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。

哥林多前書 16:1
論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。

加拉太書 1:2
和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的各教會。

加拉太書 4:14
你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。

strengthening.

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

使徒行傳 15:32,41
猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。…

使徒行傳 16:40
二人出了監,往呂底亞家裡去,見了弟兄們,勸慰他們一番,就走了。

申命記 3:28
你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯,因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』

以斯拉記 1:6
他們四圍的人就拿銀器、金子、財物、牲畜、珍寶幫助他們,另外還有甘心獻的禮物。

以賽亞書 35:3,4
你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固,…

但以理書 11:1
又說:「當瑪代王大流士元年,我曾起來扶助米迦勒,使他堅強。

路加福音 22:32,43
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」…

帖撒羅尼迦前書 3:2
打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,

帖撒羅尼迦前書 4:18
所以,你們當用這些話彼此勸慰。

帖撒羅尼迦前書 5:14
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。

希伯來書 12:12,13
所以,你們要把下垂的手、發痠的腿挺起來,…

鏈接 (Links)
使徒行傳 18:23 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 18:23 多種語言 (Multilingual)Hechos 18:23 西班牙人 (Spanish)Actes 18:23 法國人 (French)Apostelgeschichte 18:23 德語 (German)使徒行傳 18:23 中國語文 (Chinese)Acts 18:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人在迦流面前控告保羅
23住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。 24有一個猶太人名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞歷山大,是有學問的,最能講解聖經。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:3
這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,

使徒行傳 2:10
弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中或是猶太人、或是進猶太教的人,

使徒行傳 16:6
聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。

使徒行傳 19:1
亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所。在那裡遇見幾個門徒,

加拉太書 1:9
我們已經說了,現在又說:若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛!

使徒行傳 18:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)