平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要堅固無力的手,穩固搖動的膝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要坚固无力的手,稳固摇动的膝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 使 軟 弱 的 手 堅 壯 , 無 力 的 膝 穩 固 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 使 软 弱 的 手 坚 壮 , 无 力 的 膝 稳 固 。 Isaiah 35:3 King James Bible Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. Isaiah 35:3 English Revised Version Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 40:1,2 以賽亞書 52:1,2 以賽亞書 57:14-16 士師記 7:11 約伯記 4:3,4 約伯記 16:5 路加福音 22:32,43 使徒行傳 18:23 希伯來書 12:12 鏈接 (Links) 以賽亞書 35:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 35:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 35:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 35:3 法國人 (French) • Jesaja 35:3 德語 (German) • 以賽亞書 35:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 35:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 軟弱者將得助 …2必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。 3你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固, 4對膽怯的人說:「你們要剛強,不要懼怕!看哪,你們的神必來報仇,必來施行極大的報應,他必來拯救你們。」… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 12:12 所以,你們要把下垂的手、發痠的腿挺起來, 出埃及記 17:12 但摩西的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。 以斯拉記 1:6 他們四圍的人就拿銀器、金子、財物、牲畜、珍寶幫助他們,另外還有甘心獻的禮物。 約伯記 4:3 你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。 約伯記 4:4 你的言語曾扶助那將要跌倒的人,你又使軟弱的膝穩固。 但以理書 10:18 有一位形狀像人的又摸我,使我有力量。 西番雅書 3:16 當那日,必有話向耶路撒冷說:「不要懼怕!錫安哪,不要手軟! |