平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又领我到宽阔之处;他救拔我,因他喜悦我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又領我出去,到那寬闊之地;他搭救我,因為他喜悅我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又领我出去,到那宽阔之地;他搭救我,因为他喜悦我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 領 我 到 寬 闊 之 處 ; 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悅 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 领 我 到 宽 阔 之 处 ; 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悦 我 。 2 Samuel 22:20 King James Bible He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me. 2 Samuel 22:20 English Revised Version He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) brought 創世記 26:22 歷代志上 4:10 詩篇 31:8 詩篇 118:5 何西阿書 4:16 delighted 撒母耳記下 15:26 詩篇 22:8 詩篇 147:11 詩篇 149:4 以賽亞書 42:1 馬太福音 3:17 馬太福音 17:5 馬太福音 27:43 使徒行傳 2:32-36 鏈接 (Links) 撒母耳記下 22:20 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 22:20 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 22:20 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 22:20 法國人 (French) • 2 Samuel 22:20 德語 (German) • 撒母耳記下 22:20 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 22:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 15:26 倘若他說『我不喜悅你』,看哪,我在這裡,願他憑自己的意旨待我。」 撒母耳記下 22:37 你使我腳下的地步寬闊,我的腳未曾滑跌。 詩篇 31:8 你未曾把我交在仇敵手裡,你使我的腳站在寬闊之處。 詩篇 118:5 我在急難中求告耶和華,他就應允我,把我安置在寬闊之地。 |