撒母耳記下 16:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛王來到巴戶琳的時候,忽然有一人從那裡出來,他是屬掃羅家族的,名叫示每,是基拉的兒子。他一邊出來,一邊咒罵;

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫王来到巴户琳的时候,忽然有一人从那里出来,他是属扫罗家族的,名叫示每,是基拉的儿子。他一边出来,一边咒骂;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 王 到 了 巴 戶 琳 , 見 有 一 個 人 出 來 , 是 掃 羅 族 基 拉 的 兒 子 , 名 叫 示 每 。 他 一 面 走 一 面 咒 罵 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 王 到 了 巴 户 琳 , 见 有 一 个 人 出 来 , 是 扫 罗 族 基 拉 的 儿 子 , 名 叫 示 每 。 他 一 面 走 一 面 咒 骂 ,

2 Samuel 16:5 King James Bible
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

2 Samuel 16:5 English Revised Version
And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came out, and cursed still as he came.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 21:18
後來,以色列人在歌伯與非利士人打仗,戶沙人西比該殺了偉人的一個兒子撒弗。

) and {Almeth} (

歷代志上 6:60
在便雅憫支派的地中得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。

,) a city of Benjamin, north of Jerusalem, and apparently not far from Olivet.

撒母耳記下 16:14
王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裡歇息歇息。

撒母耳記下 3:16
米甲的丈夫跟著她,一面走一面哭,直跟到巴戶琳。押尼珥說:「你回去吧!」帕鐵就回去了。

撒母耳記下 17:18
然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑到巴戶琳某人的家裡。那人院中有一口井,他們就下到井裡。

whose name

撒母耳記下 19:16
巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。

列王紀上 2:8,9,36-44
在你這裡有巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每。我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』…

he came, etc.

出埃及記 22:28
「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。

撒母耳記上 17:43
非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裡來,我豈是狗呢?」非利士人就指著自己的神咒詛大衛。

詩篇 69:26
因為你所擊打的,他們就逼迫;你所擊傷的,他們戲說他的愁苦。

詩篇 109:16-19,28
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。…

箴言 26:2
麻雀往來,燕子翻飛,這樣,無故的咒詛也必不臨到。

傳道書 10:20
你不可咒詛君王,也不可心懷此念,在你臥房也不可咒詛富戶。因為空中的鳥必傳揚這聲音,有翅膀的也必述說這事。

以賽亞書 8:21
他們必經過這地,受艱難,受飢餓,飢餓的時候心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。

馬太福音 5:11,12
人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 16:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 16:5 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 16:5 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 16:5 法國人 (French)2 Samuel 16:5 德語 (German)撒母耳記下 16:5 中國語文 (Chinese)2 Samuel 16:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛容忍示每
5大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵, 6又拿石頭砍大衛王和王的臣僕。眾民和勇士都在王的左右。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:28
「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。

撒母耳記上 17:43
非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裡來,我豈是狗呢?」非利士人就指著自己的神咒詛大衛。

撒母耳記下 3:16
米甲的丈夫跟著她,一面走一面哭,直跟到巴戶琳。押尼珥說:「你回去吧!」帕鐵就回去了。

撒母耳記下 16:4
王對洗巴說:「凡屬米非波設的都歸你了。」洗巴說:「我叩拜我主我王,願我在你眼前蒙恩!」

撒母耳記下 16:6
又拿石頭砍大衛王和王的臣僕。眾民和勇士都在王的左右。

撒母耳記下 17:18
然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑到巴戶琳某人的家裡。那人院中有一口井,他們就下到井裡。

撒母耳記下 19:16
巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。

撒母耳記下 19:20
僕人明知自己有罪,所以約瑟全家之中,今日我首先下來迎接我主我王。」

列王紀上 2:8
在你這裡有巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每。我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』

列王紀上 2:9
現在你不要以他為無罪。你是聰明人,必知道怎樣待他,使他白頭見殺,流血下到陰間。」

列王紀上 2:36
王差遣人將示每召來,對他說:「你要在耶路撒冷建造房屋居住,不可出來往別處去。

列王紀上 2:44
王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。

詩篇 102:8
我的仇敵終日辱罵我,向我猖狂的人指著我賭咒。

撒母耳記下 16:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)